◎ 妖冶 yāoyě[pretty and coquettish] 妖媚而不庄重-----------------国语辞典:女子举止欠端庄,惯于卖弄服饰容貌。《易经.系辞上》唐.孔颖达.正义:「女子妖冶其容,身不精悫,是教诲淫者,使来淫己也。」美好。《文选.陆机.文赋》:「或奔放以谐合,务嘈囋而妖冶。」英语 pretty and flirtatious德语 bezaubernd und kokett (Adj)法语 jolie et coquette
美女。多指妖艳的侍女﹑婢妾。 -----------------国语辞典:美貌的姬妾。唐.蒋防《霍小玉传》:「妖姬八九人,骏马十数匹,唯公所欲。」英语 (literary) beauty (usually of a maid or concubine)法语 (lit.) beauté (habituellement d'une domestique ou d'une concubine)
◎ 妖精 yāojing(1) [bogy;demon;goblin;monster;evil spirit]∶妖怪,有魔法或巫术的鬼神(2) [alluring woman]∶比喻以姿色迷人的女子你若丢了我,再娶了别的妖精。——《儒林外史》-----------------国语辞典:传说物体或生物会变化成精灵,兴妖作怪,称为「妖精」。《西游记.第三一回》:「原与你说来,待降了妖精,报了骂我之仇,就回去的。」《红楼梦.第七三回》:「敢是两个妖精打架?不然,必是两口子相打?」讥骂不正当、不正派,使人迷惑上当的人。《儒林外史.第五四回》:「他自从来宾楼张家的妖精缠昏了头,那一处不脱空!」《红楼梦.第四○回》:「你还不拔下来摔到他脸上呢,把你打扮的成了个老妖精了。」英语 evil spirit, alluring woman德语 Spukgestalt, Gespenst (S)法语 farfadet, mauvais esprit, se dit d'une femme habillée comme une prostituée