◎ 花魁 huākuí(1) [the first of flower]∶百花的魁首(2) [plum blossom]∶多指梅花(3) [unsurpassed beauty]∶绝色佳人(4) [the most popular courtesan]∶旧时也比喻有名的妓女-----------------国语辞典:梅花。凡花皆开于春,独梅花在寒冬即开,开于百花之先,故称为「花魁」。称名噪一时的妓女。如《醒世恒言》中有《卖油郎独占花魁》。英语 the queen of flowers (refers esp. to plum blossom), (fig.) nickname for a famous beauty or courtesan法语 reine des fleurs, beauté inégalée, fleur du lotus sacré, orchidée
◎ 花石纲 huāshígāng[the boats transporting the strange flowers,plants and marbles for emperor in Song Dynasty] 北宋徽宗喜爱奇异的花木和石头,大臣蔡京就派专差向民间搜刮,劫往京城,供皇帝赏玩。这种运送花石的船队,号为“花石纲”。纲,唐代中期,管理江河运输的人把每 10 只船编为一纲,这种成批编组运送货物的办法,称为“纲运”。后来把成批运送货物的组织称为“纲” -----------------国语辞典:纲,成群结队运送物品。宋时多为官办,如盐纲、茶纲等。花石纲指运送花石往京师的船队。《宋史.卷四七○.佞幸传.朱勔传》:「徽宗颇垂意花石,京讽勔语其父,……至致和中始极盛,舳舻相衔于淮、汴,号『花石纲』。」也称为「花纲」。