◎ 化缘 huàyuán[(of Buddhist monks or Taoist priests) beg alms] 和尚、尼姑或道士向人求取馈赠-----------------国语辞典:僧、尼、道士向人求乞布施。因布施者与仙佛结下善缘,故称为「化缘」。《西游记.第二○回》:「那老儿听得这篇言语,哈哈笑道:『原来是个撞头化缘的熟嘴儿和尚。』」《喻世明言.卷二九.月明和尚度柳翠》:「寺里有两个小和尚都去化缘,因此寺中冷静,无人走动。」也称为「募化」、「求化」。与俗世的因缘。唐.白居易〈唐抚州景云寺律大德上弘和尚石塔碑铭〉:「随顺化缘, 故坐甘露坛而誓众生盟者二十年。」《景德传灯录.天竺第二十六祖不如蜜多》:「吾化 缘已终,当归寂灭。」
◎ 成年 chéngnián(1) [grown-up]∶到了成人的年龄;到了成熟的时期成年男子(2) [adult]∶完全成熟的成年狮子英语 to grow to adulthood, fully grown, the whole year法语 toute l'année, atteindre sa majorité, devenir adulte
◎ 成丁 chéngdīng[the male coming of age;male adult;full age] 旧时指男子成年,也指成年男子-----------------国语辞典:成年的男子。《北史.卷一一.隋高祖文帝本纪》:「始令人以二十一成丁,岁役功不过二十日,不役者收庸。」英语 (of a male) to come of age, an adult male