◎ 家长 jiāzhǎng(1) [the head of a family]∶旧称一家之主(2) [the parent or guardian of a child]∶指父母或其他监护人明天学校里开家长会-----------------国语辞典:一家之主。元.无名氏《神奴儿.第四折》:「大人,小儿犯罪,罪坐家长。」丈夫。《西游记.第八回》:「山中有一洞,叫做云栈洞。洞里原有个卵二姐。他见我有些武艺,招我做个家长。」旧时奴仆称其主人。《醒世恒言.卷一七.张孝基陈留认舅》:「众家人听家长声唤,都走拢来看时,过迁已自去得好远。」船家。《警世通言.卷一一.苏知县罗衫再合》:「叫:『家长,与我移舟到秋江亭去。』舟人依命,将船放到亭边。」
◎ 家天下 jiātiānxià[one family dominates the whole nation;nepotism] 指帝王把国家作为一家的私产,世代相传,后来也指一家人独霸天下-----------------国语辞典:帝王将国家视为自己的私产,世代相传。《汉书.卷七七.盖宽饶传》:「五帝官天下,三王家天下,家以传子,官以传贤。」《幼学琼林.卷一.朝廷类》:「家天下,是以位传子。」
◎ 家信 jiāxìn[a letter to or from one's home] 往返家中的信函-----------------国语辞典:家属往来的书信。《初刻拍案惊奇.卷一六》:「有紧急家信报知,候相公半日了。」《儒林外史.第四二回》:「我家伯伯大老爷在高要带了家信来。」也作「家书」。家中的信使。《北史.卷七○.刘璠传》:「尝忽一日举身楚痛,寻而家信至,云其母病。」英语 letter (to or from) home法语 lettre de (ou à) la famille
◎ 家境 jiājìng[family financial situation;ecomomic condition of a family] 即家景,家中经济状况家境不好-----------------国语辞典:家中的经济状况。如:「面对贫困家境,他从不怨天尤人。」英语 family financial situation, family circumstances德语 Familiensituation (S), finanzielle Situation einer Familie (S)法语 circonstances familiales, situation économique familiale
◎ 蜂起 fēngqǐ[rise in swarms] 指很多人或事物如群蜂飞舞,纷然并起-----------------国语辞典:形容像蜜蜂成群而起。《三国演义.第九三回》:「盗贼蜂起,奸雄鹰扬,社稷有累卵之危,生灵有倒悬之急。」《红楼梦.第一回》:「偏值近年水旱不收,鼠盗蜂起,无非抢田夺地,民不安生,因此官兵剿捕,难以安身。」英语 to swarm, to rise in masses法语 essaimer, répandre, s'éparpiller