◎ 对症下药 duìzhèng-xiàyào[suit the medicine to the illness;(fig) suit the remedy to the case;prescribe the right remedy for an illness] 原指医生针对病情处方用药,现在常用来比喻针对具体情况决定采取措施或处理办法 你要老实把原因告诉我,我才能对症下药-----------------国语辞典:针对病症开方用药。比喻针对问题所在,做有效处理。《儿女英雄传.第三三回》:「不想这樊迟是话不问,偏偏的要请学稼请学圃起来,夫子深恐他走入长沮桀溺的一路,倘然这班门弟子,都要这等起来,如苍生何,所以才对症下药,合他讲那上好礼的三句。」也作「对症发药」、「对症用药」。近有的放矢反隔靴搔痒,无的放矢
◎ 对垒 duìlěi[stand facing each other,ready for battle;be pitted against each other] 指两军相持,也用于下棋、赛球等 两国乒乓球队的双方名将对垒,打得十分精采-----------------国语辞典:两军互相对峙。《晋书.卷一.宣帝纪》:「与之对垒百余日,会亮病卒,诸将烧营遁走,百姓奔告,帝出兵追之。」《三国演义.第一回》:「我今围贼在此,贼弟张梁、张宝在颍川,与皇甫嵩、朱俊对垒。」
◎ 对峙 duìzhì[stand facing each other;confront each other]∶相对耸立山峡越来越狭,前面两山对峙,看去连一扇大门那么宽也没有,而门外完全是白雾。——刘白羽《长江三峡》-----------------国语辞典:相对而立。唐.杨烱〈浮沤赋〉:「排雨足而分规,擘波心而对峙。」相抗衡。如:「两军在此对峙已有数天了,还无法分出胜负。」近相持
◎ 对酒当歌 duìjiǔ-dānggē[make merry while one can] 曹操《短歌行》:“对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。”原意是人生短暂,应当及时有所作为。后指沉缅于酒色之中及时行乐尽都是把手为话,对酒当歌,郑州浪汉委实多。—— 元· 杨显之《酷寒亭》-----------------国语辞典:面对著酒应当高歌。语出汉.曹操〈短歌行〉:「对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多。」原用以感叹人生苦短,要及时有所作为。后亦指应当及时行乐。宋.郭应祥〈减字木兰花.栖鸾高士〉词:「栖鸾高士,文采风流谁得似。年德虽高,对酒当歌气尚豪。」《镜花缘.第七八回》:「游玩一事既已结过,此刻是对酒当歌,我们也该行个酒令,多饮两杯了。」
◎ 对号入座 duìhào-rùzuò(1) [take one's seat according to the number on the ticket]∶ 本指影剧院中观众按票上的号数入座(2) [admit oneself to be the one criticized]∶现在常用来比喻有些人沉不住气,对于未点名的批评自己跳出来认账(3) [put sb. in its right place]∶也比喻把人或物放到应该放的位置上去你一写他,势必要写对立面,让大人物从反面人物身上看到了自己的影子。一旦对号入座,岂不要惹出一场是非来。——蒋子龙《开拓者》-----------------国语辞典:依照座位上相合的编号就座。如:「这车是对号入座的,不必看到位子就抢。」大陆地区比喻读者对文艺作品中脚色的联想。如:「这篇小说的主角是凭空杜撰的,偏有读者跳出来对号入座,硬说你指的就是他,有意诽谤他。」