◎ 志同道合 zhìtóng-dàohé[cherish the same ideals and follow the same path;have a common goal] 志向相同,意见一致 -----------------国语辞典:彼此的志趣和理想一致。宋.陈亮〈与吕伯恭正字书〉:「志同道合,便能引其类。」也作「道合志同」。反不相为谋,同床异梦英语 like-minded (idiom), fellow enthusiast, kindred spirit德语 ein gemeinsames Ziel haben (V), gleicher Wille und gleicher Herzen haben (V, Psych), eines Herzens und einer Wille sein (Adj, Psych), gleichgesinnt (Adj)法语 nourrir les mêmes idéaux et suivre le même chemin, poursuivre un objectif commun et s'engager dans la même voie
◎ 志士 zhìshì[person of ideals and integrity] 有远大志向和高尚节操的人爱国志士-----------------国语辞典:有理想、有抱负的人。《孟子.滕文公下》:「志士不忘在沟壑,勇士不忘丧其元。」《文选.曹丕.典论论文》:「日月逝于上,体貌衰于下,忽然与万物迁化,斯志士之大痛也。」
◎ 在逃 zàitáo[at large] 犯人逃亡,尚未被抓到凶手在逃-----------------国语辞典:正在逃脱中。《福惠全书.卷一二.刑名部.照提》:「事发在逃,难以质审,虽未举照,应存其案,以俟获审者,一也。」反在押英语 to be at large (of a criminal)德语 flüchtig sein (V)法语 être en liberté (pour un criminel)
◎ 在押 zàiyā[be under detention; be in custody] 处于拘留监禁中在狎犯-----------------国语辞典:将嫌犯拘留监禁。如:「在押嫌犯」。反在逃德语 in Haft sein, sich in polizeilichem Gewahrsam befinden (V)法语 être détenu, être en détention
◎ 在教 zàijiào(1) [口](2) [be a believer in a religion]∶信奉某一宗教(3) [be a believer in Islam]∶特指信奉伊斯兰教-----------------国语辞典:参加教会为教徒。《官场现形记.第五四回》:「原来梅飏仁一时糊涂,只认做中国人吃了教便称『在教』;并不想到回子也称『在教』。」特指信奉回教。英语 to be a believer (in a religion, esp. Islam)法语 être croyant
◎ 在即 zàijí[about to; soon; be near at hand] 表示情况在最近即将发生离别在即-----------------国语辞典:就在眼前,即将发生,表示时间的迫近。《文明小史.第四六回》:「我们分袂在即,正要与轶公畅谈,领教一切机宜,以免临时竭蹶。」近期近英语 near at hand, imminent, within sight德语 bald 法语 à portée de main, imminent, visible