◎ 倒胃口 dǎo wèikou[spoil appetite;lose one's appetate] 原指某种东西吃得太多而把胃口弄坏。现在常用来比喻对一件事的厌烦情绪-----------------国语辞典:本指吃多了、吃腻了或看到恶心的东西而没有食欲。后用来比喻对事情没有兴趣而排斥。如:「他那套老生常谈的论调,真叫人倒胃口。」英语 to spoil one's appetite, fig. to get fed up with sth
◎ 倒插门 dàochāmén[marry into and live with one's bride's family] 结婚后男子到女方家里落户-----------------国语辞典:旧时称男子至女方家里结婚并居住下来。即入赘。如:「堂堂男子汉大丈夫,怎好意思做这倒插门的女婿?」也作「倒踏门」。
◎ 倒悬 dàoxuán(1) [be in sore straits as hanging by the feet] 头向下脚向上地悬挂着民之悦之,犹解倒悬也。——《孟子·公孙丑上》(2) 比喻处境非常困苦危急解民倒悬-----------------国语辞典:缚住人的双足并将之倒挂,使脸部朝下。比喻处境极为艰苦。《孟子.公孙丑上》:「当今之世,万乘之国行仁政,民之悦之,犹解倒悬也。」《三国志.卷五四.吴书.吕蒙传》:「彼方首尾倒悬,救死不给,岂有余力复营此哉?」
◎ 倒仓 dǎocāng(1) [take grain out of a granary to sun it]∶晾晒仓里的粮食后再装进去(2) [transfer grain from one granary to another]∶把一个仓中粮米装到另一个仓中去-----------------国语辞典:把仓库里的粮食移到另一个仓库。戏剧演员喉咙沙哑,唱不出好的声音。也称为「倒嗓」。英语 to transfer grain from a store (e.g. to sun it), voice breaking (of male opera singer in puberty)
1.副词。表示同一般情理相反,犹言反而,反倒。 2.副词。表示想的﹑说的同事实相反。 3.副词。表示出乎意料。 4.副词。表示转折。 5.副词。表示让步。 6.副词。用以舒缓语气。 7.副词。表示追问或责备。-----------------国语辞典:却是。《红楼梦.第七九回》:「倒是这唐突闺阁,万万使不得的。」近却是英语 contrary to what one might expect, actually, contrariwise, why don't you德语 doch, tatsächlich (Adv), wider Erwarten (Präp)法语 contre toute attente, en fait
◎ 策源地 cèyuándì[cradle;hotbed;source;place of origin] 策划与发源之地战争的策源地-----------------国语辞典:发源地、根据地。如:「广西桂平金田村是太平军的策源地。」英语 place of origin, source (of a war or a social movement)德语 Herd, Brutstätte, Ausgangspunkt 法语 source, foyer