◎ 乘人之危 chéngrénzhīwēi[take advantage of sb.'s precarious position] 人家有急难,反而乘机去侵害-----------------国语辞典:趁人有危难时加以要挟、迫害。《初刻拍案惊奇.卷二○》:「敬闻利人之色不仁,乘人之危不义。」也作「乘人之厄」。近乘虚而入,有机可趁反无隙可乘,无懈可击英语 to take advantage of sb's precarious position德语 aus der Not anderer Kapital schlagen 法语 tirer profit des malheurs des autres, trouver son compte au danger où se trouve un autre
骑;坐。 -----------------国语辞典:搭乘、骑坐。《董西厢.卷二》:「气力又无些个,与疋马看怎乘坐?」《醒世姻缘传.第一回》:「对日领了文凭,往东江米巷买了三顶福建头号官轿,算计自己夫人及大舍乘坐。」如:「乘坐机车」。反驾驶英语 to ride (in a vehicle)德语 fahren, reiten (V), mit ... reisen (V)法语 prendre (un transport), monter dans
◎ 乘兴 chéngxìng[while one is in high spirits;come on an impulse] 乘着一时高兴-----------------国语辞典:趁著兴致好的时候。《晋书.卷八○.王羲之传》:「本乘兴而行,兴尽而返,何必见安道邪!」《初刻拍案惊奇.卷二八》:「忽闻小童之耳,意思甚快,乘兴离榻,觉得体力轻健,与平日无病时节无异。」英语 while in high spirits, feeling upbeat, on an impulse法语 dans la bonne humeur, dans un élan