◎ 一切 yīqiè[whole;entire;all] 所有一切不事事。——宋·王安石《答司马谏议书》岂可一切拘以定月哉?——宋·沈括《梦溪笔谈》常觉一切事。——清·梁启超《谭嗣同传》-----------------国语辞典:一例、一律。《史记.卷八七.李斯传》:「诸侯人来事秦者,大抵为其主游闲于秦耳,请一切逐客。」《五代史平话.周史.卷上》:「此等虚文,宜一切革罢。」全部、所有。为总括之词。《儒林外史.第一回》:「你尊堂家下大小事故,一切都在我老汉身上,替你扶持便了。」《红楼梦.第六四回》:「于是连夜分派各项执事人役,并预备一切应用旛杠等物。」如:「一切开销」。反部分英语 everything, every, all德语 alles 法语 tout
◎ 言论 yánlùn[speech;expression of political views;opinion on political views] 关于政治和一般公共事务的议论 提倡言论自由常好言论。——唐· 柳宗元《柳河东集》以快言论。——清· 刘开《问说》-----------------国语辞典:言谈议论。《文选.左思.咏史诗八首之四》:「言论准宣尼,辞赋拟相如。」《儒林外史.第三四回》:「听见他那言论丰采,倒底是个正经人。」近言谈,舆论
◎ 言行一致 yán-xíng yīzhì[act as one speaks;as good as one's words;match words with deeds;suit one's action to one's words] 同“言行若一” 以及目标‘言行一致’的美德推测起来,这也正像他的话。——鲁迅《且介亭杂文二集》-----------------国语辞典:说的和做的相符合。宋.文天祥〈西涧书院释菜讲义〉:「凡所言自相掣肘,矛盾者多矣!力行七年而后成,然则元城造成一个言行一致,表里相应。」也作「言行若一」。近坐言起行反自行矛盾,言行相诡英语 word and actions coincide (idiom); to live up to one's word, to match words with deeds, Practice what you preach.德语 Den Worten Taten folgen lassen (Sprichw)法语 (expr. idiom.) faire correspondre les mots et les actes, pratiquer ce que l'on prêche