◎ 家破人亡 jiāpò-rénwáng[family ruined;be destitute and homeless;be ruined and dead;with one's family broken up and decimated;with the family extinguished and its members perished] 家庭破落衰败,家人亡故离散。形容家庭遭到劫难或横祸 -----------------国语辞典:家庭破败,亲人死亡。形容家庭遭到不幸而破灭。《醒世恒言.卷二○.张廷秀逃生救父》:「那知霹空降下这场没影儿祸,弄得家破人亡,父南子北,流落至此!」《官场现形记.第一五回》:「小人们遭了土匪,大家都家破人亡,那里还有钱孝敬统领大人?」也作「家败人亡」、「人亡家破」。英语 family bankrupt and the people dead (idiom); ruined and orphaned, destitute and homeless德语 die Familie zerstört, die Angehörigen zugrunde gegangen (S)法语 (expr. idiom.) famille ruinée et anéantie
◎ 家天下 jiātiānxià[one family dominates the whole nation;nepotism] 指帝王把国家作为一家的私产,世代相传,后来也指一家人独霸天下-----------------国语辞典:帝王将国家视为自己的私产,世代相传。《汉书.卷七七.盖宽饶传》:「五帝官天下,三王家天下,家以传子,官以传贤。」《幼学琼林.卷一.朝廷类》:「家天下,是以位传子。」
一家之男主人。多指丈夫。对别人称说自己的父亲。对人称说自己的祖父、外祖父。称呼对方的父亲。犹令尊。-----------------国语辞典:对人称自己的父亲。《晋书.卷四三.山涛传》:「简叹曰:『吾年几三十,而不为家公所知!』」一家之长。多指丈夫。《庄子.寓言》:「其往也,舍者迎将,其家公执席,妻执巾栉。 」英语 head of a family, (polite) my father, (polite) my grandfather, your esteemed father