◎ 弄巧成拙 nòngqiǎo-chéngzhuō[outsmart oneself;suffer from being too smart;try to be clever only to end in blunder] 本想取巧,结果反把事情办糟了 弄巧成拙,画蛇添足-----------------国语辞典:本想取巧,却反而败事。有枉费心机的意思。《五灯会元.卷一六.净名法因禅师》:「祖师妙诀,别无可说。直饶钉嘴铁舌,未免弄巧成拙。」《封神演义.第五六回》:「孩儿系深闺幼女,此事俱是父亲失言,弄巧成拙。」也作「弄巧反拙」。英语 to overreach oneself, to try to be clever and end up with egg on one's face德语 Opfer der eigenen Klugheit werden 法语 se montrer plus malin, se tirer dans le pied
◎ 弄瓦 nòngwǎ[birth of a girl] 旧时生女的代称(瓦是原始的纺锤,古人把它给女孩子玩)-----------------国语辞典:瓦,古时纺织时用的陶制纱锭。古时拿这种陶制纺䌸给小女孩玩,期望将来能胜任女红。语本《诗经.小雅.斯干》:「乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。」后凡生女儿,称为「弄瓦」。《幼学琼林.卷二.老寿幼诞类》:「生男曰弄璋,生女曰弄瓦。」反弄璋
◎ 弄潮 nòngcháo[boat race or swimming race on the tide] 在潮中戏水父老不知招屈恨,少年争作弄潮游。——苏辙《竞渡》弄潮之乐-----------------国语辞典:游泳、戏水。宋.吴自牧《梦粱录.卷四.观潮》:「杭人有一等无赖不惜性命之徒,以大彩旗或小清凉繖儿,各系绣色缎子满竿,伺潮出海门,百十为群,执旗泅水上,以迓子胥弄潮之戏。」也作「弄涛」。
◎ 痴男怨女 chīnán-yuànnǚ[infatuated man and woman] 痴情相爱的男女青年因数十年前,误办一宗公案,害许多痴男怨女,都湮埋在这恨水愁山,泉泪冤海。——《花月痕》四十三回-----------------国语辞典:沉醉迷恋于情爱中的男女。《红楼梦.第五回》:「厚地高天,堪叹古今情不尽,痴男怨女,可怜风月债难偿。」《花月痕.第四三回》:「因数十年前,误办一宗公案,害许多痴男怨女,都淹埋在这恨水愁山,泪泉冤海。」