◎ 平起平坐 píngqǐ-píngzuò[be on an equal footing] 平等起坐。比喻地位或权力相当他与皇帝平起平坐-----------------国语辞典:彼此采行平等的礼节。比喻权势地位相等。《儒林外史.第三回》:「你若同他拱手作揖,平起平坐,这就是坏了学校规矩。」《官场现形记.第四七回》:「内中很有几个体面人,平时也到过府里,同万太尊平起平坐的,如今却被差役们拉住了辫子。」英语 to be on an equal footing德语 auf gleichem Rang stehen 法语 être sur un pied d'égalité
◎ 平安 píng ān(1) [safe and sound;without mishap;well](2) 没有事故,没有危险平安无事(3) 冒了险而未遭受损伤或损失的经过艰难的历程后平安到家(4) [quiet and stable]∶指心境平静安定心很平安-----------------国语辞典:平稳而没有危险。唐.岑参〈逢入京使〉诗:「马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。」《红楼梦.第三回》:「凡有外姓亲友之人,一概不见,方可平安了此一世。」近平和,安然 2.平静,太平,安宁反欠安﹑凶险﹑危险平定安靖。《薛仁贵征辽事略》:「赏罚者国之纲纪,不争建功者不赏,枉怨国家不平,海东何日平安。」英语 safe and sound, well, without mishap, quiet and safe, at peace德语 ruhig, friedlich, wohlbehalten 法语 sain et sauf