包扎

【词条】包扎(包紮)

【拼音】bāo zā

【注音】ㄅㄠ ㄗㄚ


词语解释

基本解释

包扎 bāozhā

(1) [bind up]∶用布包 [伤口]

用干净纱布包扎伤口

(2) [bandage;pack;tie (wrap) up]∶用绷带捆绑、包裹或包缠

包扎伤口

从膝盖到踝骨用粗布条包扎起来的腿

-----------------
国语辞典
  1. 缠裹捆绑。《文明小史.第五七回》:「拣选定了,掌柜的叫伙计一样一样的包扎起来。」如:「包扎伤口」。

英语 to wrap up, to pack, to bind up (a wound)​

法语 empaqueter, emballer


网络解释

包扎
  • 包扎是外伤现场应急处理的重要措施之一。及时正确的包扎,可以达到压迫止血、减少感染、保护伤口、减少疼痛,以及固定敷料和夹板等目的;相反,错误的包扎可导致出血增加、加重感染、造成新的伤害、遗留后遗症等不良后果。

  • '包'字开头词语

    包含
    ◎ 包含 bāohán(1) [contain]∶里边含有这个法案包含几条新条款(2) [excuse]∶同“包涵”。宽容,原谅请您多包含点-----------------国语辞典:宽容、原谅。如:「如有招待不周的地方,请多多包含。」也作「包涵」。包括。如:「这句话,包含了数层意思。」近包罗,包括反除外英语 to contain, to embody, to include德语 enthalten (V)​法语 contenir, comprendre, englober
    包罗
    ◎ 包罗 bāoluó[cover;embrace;include] 包含;包括(指大范围)包罗万象-----------------国语辞典:包括网罗,含盖一切。南朝陈.徐陵〈劝进梁元帝表〉:「允文允武,包罗群艺。」清.孔尚任《桃花扇.第一一出》:「这胸次包罗不少,能直谏,能旁嘲。」近包括,包含,囊括,网罗英语 to include, to cover, to embrace法语 comprendre, englober, inclure, couvrir
    包涵
    ◎ 包涵 bāohan(1) [contain]∶包括,含有无所不包涵(2) [excuse]∶宽容,原谅。由于情有可原而宽恕某种过失、疏忽、失职或失败——用作客套话唱得不好,请多多包涵-----------------国语辞典:宽容、原谅。《老残游记.第一七回》:「敝上说小县分没有好菜,送了一桌粗饭,请大老爷包涵点。」也作「包含」。近包容 1.宽恕,海涵,宥恕,原谅包容涵育。《北史.卷八八.隐逸传.徐则传》:「包涵二仪,混成万物。」英语 to excuse, to forgive, to bear with, to contain德语 verzeihen, entschuldigen (V)​法语 excuser, pardonner
    包袱
    ◎ 包袱 bāofu(1) [cloth-wrapper]∶包裹物件用的布面(2) [a bundle wrapped in a cloth-wrapper]∶外包有布的包裹(3) [load]∶喻指精神上的负担(4) [burden]∶比喻某种负担,即使人沮丧、压抑或引起忧虑的事物丢掉包袱(5) [laughingstock]∶曲艺节目的笑料-----------------国语辞典:用布包成,便于携带的行李。《红楼梦.第四二回》:「这包袱里是两疋䌷子,年下做件衣裳穿。」《老残游记.第四回》:「在两间堆破烂农器的一间屋子里,搜出了一个包袱,里头有七八件衣裳。」近包裹 2.负担比喻累赘或负担。如:「精神上的包袱。」相声或快书等曲艺中所制造的笑料。一种特制的纸包,内装纸钱等物,在佛前或坟前焚化。《红楼梦.第五八回》:「外头去叫小厮们打了包袱,写上名姓去烧。」英语 wrapping cloth, a bundle wrapped in cloth, load, weight, burden, funny part, punchline德语 Belastung, Bürde (S)​法语 baluchon, balluchon, fardeau, charge
    包容
    ◎ 包容 bāoróng(1) [comprehend]∶容纳至于战士的深情,你小小的团泊洼怎能包容得下。——郭小川诗《团泊洼的秋天》(2) [forgive]∶宽容大度包容-----------------国语辞典:宽容、容忍。《汉书.卷二七.五行志下之上》:「言上不宽大包容臣下,则不能居圣位。」《初刻拍案惊奇.卷三二》:「昨日感卿包容,不然小生面目难施了。」近包涵,宽恕,海涵,宥恕,原谅英语 to pardon, to forgive, to show tolerance, to contain, to hold, inclusive德语 vergeben, verzeihen (V)​, nachsichtig (Adj)​法语 tolérant, magnanime, supporter patiemment, accepter, tolérer, contenir
    包裹
    ◎ 包裹 bāoguǒ(1) [parcel](2) 包扎成件的包儿寄包裹(3) 由邮局寄送的包件(4) 在海洋运输中,不要求签发提单的小件货物或个人行李(5) [package]∶小的或中等的包◎ 包裹 bāoguǒ(1) [parcel]∶包成小包(2) [wrap up]∶包扎;包装。将 [某物] 缠好成包-----------------国语辞典:用布包扎的行李。《西游记.第八回》:「菩萨遂将锦襕袈裟,作一个包裹,令他背了。」《初刻拍案惊奇.卷一》:「文若虚只不做声,一手提了包裹,往岸上就走。」近包袱泛指包扎成件的东西。如:「邮寄包裹」。收拾、包扎起来。《三国演义.第一○八回》:「一面令人将张约并诸葛恪尸首,用芦席包裹,以小车载出。」包容。《淮南子.原道》:「包裹天地、禀授无形。」英语 to wrap up, to bind up, bundle, parcel, package, CL:個|个[ge4]德语 Paket; einwickeln verkapseln 法语 envelopper, paquet, colis
    包子
    ◎ 包子 bāozi[steamed stuffed bun] 用圆形发面皮包馅蒸成的食品-----------------国语辞典:用面皮包馅,蒸熟可吃的食品。宋.罗大经《鹤林玉露补遗》:「有士大夫于京师买一妾,自言是蔡太师府包子厨中人,一日,令其作包子,辞以不能。」元.周密《武林旧事.卷六.蒸作从食》:「蒸作从食:『大包子』、『诸色包子』。」如:「肉包子」、「菜包子」。旧时银钱等的封包。宋.蔡绦《铁围山丛谈.卷四》:「祖宗故事诞育皇子公主,每侈其庆,则有浴儿包子,并赉巨臣戚里。包子者,皆金银大小钱、金粟涂金果、犀玉钱、犀玉、方胜之属。」英语 steamed stuffed bun, CL:個|个[ge4]德语 Baozi, Teigtäschchen (unterschiedlich gefüllt)​ (S, Ess)​, Bapao (S, Ess)​法语 brioche à la vapeur, baozi
    包茅
    古代祭祀时用以滤酒的菁茅。因以裹束菁茅置匣中﹐故称。 -----------------国语辞典:成束捆绑的菁茅草。古代祭祀时,用来滤酒去滓,为春秋时楚国的贡物。《左传.僖公四年》:「尔贡,包茅不入,王祭不共,无以缩。」《史记.卷六二.管晏传》:「管仲因而伐楚,责包茅不入贡于周室。」也作「苞茅」。英语 bundled thatch
    包干
    ◎ 包干 bāogān[be responsible for a task until it is completed] 保证全部完成一定范围的工作

    大家在查的词语