包票

【词条】包票

【拼音】bāo piào

【注音】ㄅㄠ ㄆㄧㄠˋ


词语解释

基本解释

包票 bāopiào

(1) [certificate of guarantee] 旧指保单

料事有绝对的把握时,说可以打包票

(2) 也说“保票”

-----------------
国语辞典
  1. 在一定期限内,对于行为、财力或货物品质表示负责保证的单据。也称为「保单」。

英语 guarantee certificate


网络解释

包票
  • 包票一般指的是料事有绝对的把握

  • '包'字开头词语

    包函
    包容含有。
    包罗万象
    ◎ 包罗万象 bāoluó-wànxiàng[all-inclusive;all-embracing;catch-all] 包罗:包括;万象:各方面的情况。形容内容丰富、情况复杂,无所不有所以包罗万象,举一千从。——《黄帝内经》-----------------国语辞典:内容丰富,应有尽有。如:「这家百货公司的货物,真是包罗万象,应有尽有。」《儿女英雄传.第一○回》:「张姑娘这几句话,说得软中带硬、八面儿见光、包罗万象。把个铁铮铮的十三妹倒在那里为起难来了。」也作「万象包罗」。近一应俱全,应有尽有,无所不包反挂一漏万英语 all-embracing, all-inclusive德语 allumfassend, umfangreich (Adj)​法语 avoir un contenu riche et varié, tout comprendre, englober tous les phénomènes
    包干
    ◎ 包干 bāogān[be responsible for a task until it is completed] 保证全部完成一定范围的工作
    包庇
    ◎ 包庇 bāobì(1) [shield;harbor;cover up]∶以权势来掩护他人不正当的行为,使其隐秘而不被告发(2) [secretly defend]∶暗中保护包庇有罪包庇坏人-----------------国语辞典:袒护不正当的行为。如:「包庇走私是犯法的。」近庇护,袒护,容隐反揭发,检举英语 to shield, to harbor, to cover up德语 jemd. decken (V, Rechtsw)​法语 couvrir
    包皮
    ◎ 包皮 bāopí(1) [wrapping]∶包装外皮撕开包裹的包皮(2) [foreskin]∶覆盖阴茎龟头的一层皮肤皱襞(3) [prepuce]∶覆盖阴蒂头的皮肤皱襞(4) [exterior;surface]∶外表谈的是公案比语,论的是外像包皮。——《西游记》-----------------国语辞典:包装的外皮。《儿女英雄传》第三九回:「把箱子抬进来,忙著解夹板,拆包皮,找钥匙,开锁头。」《老残游记》第八回:「况且涧里两边的的雪本来甚厚,只为上面结了一层薄冰,做了个雪的包皮。」佛教用语。指人的驱壳表皮。《西游记》第二回:「谈的是公案比语,论的是外像包皮。」覆盖男性龟头或女性阴蒂的皮肤。英语 wrapping, wrapper, foreskin德语 Vorhaut (S)​法语 prépuce
    包扎
    ◎ 包扎 bāozhā(1) [bind up]∶用布包 [伤口]用干净纱布包扎伤口(2) [bandage;pack;tie (wrap) up]∶用绷带捆绑、包裹或包缠包扎伤口从膝盖到踝骨用粗布条包扎起来的腿-----------------国语辞典:缠裹捆绑。《文明小史.第五七回》:「拣选定了,掌柜的叫伙计一样一样的包扎起来。」如:「包扎伤口」。英语 to wrap up, to pack, to bind up (a wound)​法语 empaqueter, emballer
    包揽
    ◎ 包揽 bāolǎn[undertake the whole thing] 兜揽过来,全部承担包揽全部业务-----------------国语辞典:承揽包办。《六部成语注解.户部》:「包揽:包揽,揽管也。一乡之中,或绅士里正之辈,专管包纳民人钱粮之事。」近包办,承办英语 to monopolize, to take on responsibility over everything, to undertake the whole task法语 monopoliser tous les travaux à son profit
    包藴
    1.亦作"包韫"。 2.包含﹐蕴藏。
    包藏
    ◎ 包藏 bāocáng(1) [contain]∶蓄含大海包藏着许多秘密(2) [美harbor; 英harbour;conceal]∶隐藏包藏祸心-----------------国语辞典:隐含、隐藏。《大宋宣和遗事.利集》:「交结阉官,包藏祸心。」《三国演义.第二一回》:「腹有良谋,有包藏宇宙之机,吞吐天地之志者也。」也作「苞藏」。反暴露﹑袒露﹑罗列﹑揭露英语 to contain, to harbor, to conceal法语 contenir, receler, cacher
    包子
    ◎ 包子 bāozi[steamed stuffed bun] 用圆形发面皮包馅蒸成的食品-----------------国语辞典:用面皮包馅,蒸熟可吃的食品。宋.罗大经《鹤林玉露补遗》:「有士大夫于京师买一妾,自言是蔡太师府包子厨中人,一日,令其作包子,辞以不能。」元.周密《武林旧事.卷六.蒸作从食》:「蒸作从食:『大包子』、『诸色包子』。」如:「肉包子」、「菜包子」。旧时银钱等的封包。宋.蔡绦《铁围山丛谈.卷四》:「祖宗故事诞育皇子公主,每侈其庆,则有浴儿包子,并赉巨臣戚里。包子者,皆金银大小钱、金粟涂金果、犀玉钱、犀玉、方胜之属。」英语 steamed stuffed bun, CL:個|个[ge4]德语 Baozi, Teigtäschchen (unterschiedlich gefüllt)​ (S, Ess)​, Bapao (S, Ess)​法语 brioche à la vapeur, baozi

    大家在查的词语