包皮

【词条】包皮

【拼音】bāo pí

【注音】ㄅㄠ ㄆㄧˊ


词语解释

基本解释

包皮 bāopí

(1) [wrapping]∶包装外皮

撕开包裹的包皮

(2) [foreskin]∶覆盖阴茎龟头的一层皮肤皱襞

(3) [prepuce]∶覆盖阴蒂头的皮肤皱襞

(4) [exterior;surface]∶外表

谈的是公案比语,论的是外像包皮。——《西游记》

-----------------
国语辞典
  1. 包装的外皮。《儿女英雄传》第三九回:「把箱子抬进来,忙著解夹板,拆包皮,找钥匙,开锁头。」《老残游记》第八回:「况且涧里两边的的雪本来甚厚,只为上面结了一层薄冰,做了个雪的包皮。」

  2. 佛教用语。指人的驱壳表皮。《西游记》第二回:「谈的是公案比语,论的是外像包皮。」

  3. 覆盖男性龟头或女性阴蒂的皮肤。

英语 wrapping, wrapper, foreskin

德语 Vorhaut (S)​

法语 prépuce


网络解释

包皮
  • 包皮,指阴茎皮肤覆盖在阴茎头处褶成双层的皮肤。在婴幼儿期包皮较长,包绕阴茎使龟头及尿道外口不能显露。为生理性包茎,随着年龄的增长。阴茎和包皮逐渐发育,青春期时,包皮向后退缩,至成人期龟头露出,但约有30%的成人,包皮完全盖住阴茎龟头。

  • '包'字开头词语

    包涵
    ◎ 包涵 bāohan(1) [contain]∶包括,含有无所不包涵(2) [excuse]∶宽容,原谅。由于情有可原而宽恕某种过失、疏忽、失职或失败——用作客套话唱得不好,请多多包涵-----------------国语辞典:宽容、原谅。《老残游记.第一七回》:「敝上说小县分没有好菜,送了一桌粗饭,请大老爷包涵点。」也作「包含」。近包容 1.宽恕,海涵,宥恕,原谅包容涵育。《北史.卷八八.隐逸传.徐则传》:「包涵二仪,混成万物。」英语 to excuse, to forgive, to bear with, to contain德语 verzeihen, entschuldigen (V)​法语 excuser, pardonner
    包子
    ◎ 包子 bāozi[steamed stuffed bun] 用圆形发面皮包馅蒸成的食品-----------------国语辞典:用面皮包馅,蒸熟可吃的食品。宋.罗大经《鹤林玉露补遗》:「有士大夫于京师买一妾,自言是蔡太师府包子厨中人,一日,令其作包子,辞以不能。」元.周密《武林旧事.卷六.蒸作从食》:「蒸作从食:『大包子』、『诸色包子』。」如:「肉包子」、「菜包子」。旧时银钱等的封包。宋.蔡绦《铁围山丛谈.卷四》:「祖宗故事诞育皇子公主,每侈其庆,则有浴儿包子,并赉巨臣戚里。包子者,皆金银大小钱、金粟涂金果、犀玉钱、犀玉、方胜之属。」英语 steamed stuffed bun, CL:個|个[ge4]德语 Baozi, Teigtäschchen (unterschiedlich gefüllt)​ (S, Ess)​, Bapao (S, Ess)​法语 brioche à la vapeur, baozi
    包扎
    ◎ 包扎 bāozhā(1) [bind up]∶用布包 [伤口]用干净纱布包扎伤口(2) [bandage;pack;tie (wrap) up]∶用绷带捆绑、包裹或包缠包扎伤口从膝盖到踝骨用粗布条包扎起来的腿-----------------国语辞典:缠裹捆绑。《文明小史.第五七回》:「拣选定了,掌柜的叫伙计一样一样的包扎起来。」如:「包扎伤口」。英语 to wrap up, to pack, to bind up (a wound)​法语 empaqueter, emballer
    包装
    ◎ 包装 bāozhuāng(1) [pack;package](2) 把东西打捆成包或装入箱等容器的动作或过程(3) 包装商品的东西,即起覆盖作用的外表、封套或容器;特指储藏或运输商品时用的保护性的单元设计一种能吸引顾客注意同时能保护商品的包装-----------------国语辞典:包扎装饰。如:「麻烦你把礼品包装一下。」泛指一切外在形式上的修饰、塑造。如:「只注重外表包装,而忽视内在的涵养是现代人的通病。」
    包括
    ◎ 包括 bāokuò[include;consist of;comprise;incorporate] 包含;总括把小费包括在他开支中寻求一个能包括一切的公式整个宗教都包括在一本书里-----------------国语辞典:包含、总括。《文选.左思.吴都赋》:「包括干越,跨蹑蛮荆。」《三国演义.第一一○回》:「文帝、明帝有包括宇宙之志,并吞八荒之心。」近包罗,包含,囊括,网罗英语 to comprise, to include, to involve, to incorporate, to consist of德语 enthalten, beinhalten, einschließen (V)​法语 comprendre, contenir, comporter, inclure
    包干儿
    承担一定范围的工作,保证全部完成:分段~ㄧ剩下的扫尾活儿由我们小组~。
    包罗
    ◎ 包罗 bāoluó[cover;embrace;include] 包含;包括(指大范围)包罗万象-----------------国语辞典:包括网罗,含盖一切。南朝陈.徐陵〈劝进梁元帝表〉:「允文允武,包罗群艺。」清.孔尚任《桃花扇.第一一出》:「这胸次包罗不少,能直谏,能旁嘲。」近包括,包含,囊括,网罗英语 to include, to cover, to embrace法语 comprendre, englober, inclure, couvrir
    包牺氏
    即伏羲氏。
    包藴
    1.亦作"包韫"。 2.包含﹐蕴藏。
    包袱
    ◎ 包袱 bāofu(1) [cloth-wrapper]∶包裹物件用的布面(2) [a bundle wrapped in a cloth-wrapper]∶外包有布的包裹(3) [load]∶喻指精神上的负担(4) [burden]∶比喻某种负担,即使人沮丧、压抑或引起忧虑的事物丢掉包袱(5) [laughingstock]∶曲艺节目的笑料-----------------国语辞典:用布包成,便于携带的行李。《红楼梦.第四二回》:「这包袱里是两疋䌷子,年下做件衣裳穿。」《老残游记.第四回》:「在两间堆破烂农器的一间屋子里,搜出了一个包袱,里头有七八件衣裳。」近包裹 2.负担比喻累赘或负担。如:「精神上的包袱。」相声或快书等曲艺中所制造的笑料。一种特制的纸包,内装纸钱等物,在佛前或坟前焚化。《红楼梦.第五八回》:「外头去叫小厮们打了包袱,写上名姓去烧。」英语 wrapping cloth, a bundle wrapped in cloth, load, weight, burden, funny part, punchline德语 Belastung, Bürde (S)​法语 baluchon, balluchon, fardeau, charge

    大家在查的词语