◎ 加班 jiābān[work overtime;work an extra shift] 在规定的工作时间结束后增加工作时间或班次-----------------国语辞典:于规定工作时间外,再增工时,以加速工作进度。如:「主管不应动辄要求员工加班。」反怠工英语 to work overtime德语 Überstunden machen, Mehrarbeit leisten (V)法语 heures supplémentaires, faire des heures sup
◎ 加入 jiārù(1) [affiliate;join;accede to]∶进入,参加加入团体(2) [enrich;add;mix;put in]∶搀入;添加-----------------国语辞典:增加进去。如:「加入一点蛋花,这道玉米浓汤就完成了。」参加。如:「欢迎加入我们童子军服务的行列。」近列入反退出英语 to become a member, to join, to mix into, to participate in, to add in德语 beitreten, eintreten (V), hinzufügen, anfügen (V)法语 rejoindre (un groupe), adhérer à, joindre, incorporer, ajouter
◎ 加强 jiāqiáng[strengthen;angment;enhance;intensify;reinforce;stiffen;tighten;go from strength to strength] 增强,使变得更强和更有效 加强管理-----------------国语辞典:使更坚强而有力。如:「环保观念,有待加强。」近增强反放松,减少,减弱,削弱
◎ 官样文章 guānyàng wénzhāng[sth. done superficially as a mere formality;gobbledygook;officialese talk;high-sounding verbiage;red tape] 指只讲形式并无内容的照例敷衍的虚文 这种官样文章,一点内容都没有,叫人看了就头疼-----------------国语辞典:原指进呈皇帝的文章,文字堂皇典雅。后比喻徒具形式的例行公事,或空洞不求实际的文章、空话。《官场现形记.第五回》:「这日因为就要上任,前来禀辞,乃是官样文章,不必细述。」近例行公事