◎ 老掉牙 lǎodiàoyá[antiquated;antediluvian;toothless;be as old as Adam; the Dutch have taken; Hollant;Queen Anne is dead] 陈旧过时 一辆老掉牙的赫德逊牌汽车-----------------国语辞典:极言老旧。如:「你说这个老掉牙的故事,怎么可能引起别人的兴趣。」英语 very old, obsolete, out of date法语 pointe (littérature), vieux comme le monde
◎ 老奶奶 lǎonǎinai[old grandmother] 年老或上了年纪和可尊敬的妇女-----------------国语辞典:曾祖母。对年老妇人的尊称。《红楼梦.第六回》:「大大妈,有个老奶奶来找你呢,我带了来了。」英语 (coll.) father's father's mother, paternal great-grandmother, respectful form of address for an old woman法语 mémé
◎ 老总 lǎozǒng(1) [ Lao Zong ,an old form of address to soldier]∶对旧军人的俗称(2) [general or high-ranking commander]∶对军队高级领导人的尊称(3) [chief]∶对总编辑、总工程师、总经理等的尊称-----------------国语辞典:清末对官办机构总办的别称。《文明小史》第一三回:「这洋务局里的几位老总,早就受过制台的嘱咐。」旧时老百姓对军士、警察的俗称。总经理。如:「今天老总主持会议,可别迟到了。」