◎ 寄人篱下 jìrénlíxià[live under another’s roof;live on dependence of sb.;be (live) under sb's subjugation (thumb);rely on sb. for support;have one's feet (kness,legs) under sb's mahogamy] 比喻依附别人,不能自立 -----------------国语辞典:寄居他人屋下生活。比喻依附他人,而不能自立。《红楼梦.第九○回》:「想起邢岫烟住在贾府园中,终是寄人篱下。」也作「依人篱下」。近依人作嫁,仰人鼻息反自立门庭,自立门户,自食其力比喻文章著述因袭他人,而不能自创一格。《南齐书.卷四一.张融传》:「丈夫当删诗书,制礼乐,何至因循寄人篱下?」
◎ 寄宿 jìsù(1) [lodge]∶借某处住宿在学生家里寄宿包饭的巡游教师(2) [board]∶在学校住宿-----------------国语辞典:暂时借宿。《战国策.赵策一》:「今日臣之来也暮,后郭门,藉席无所得,寄宿人田中。」《初刻拍案惊奇.卷四》:「举人乞食寄宿,得达吴地。」近投止,投宿学生在学校里住宿。如:「寄宿学校」。英语 to stay, to lodge, to board德语 bei jdm. leben, bei jdn unterkommen (V), einen Unterschlupf bei jdn. finden (V), in jdn. Verwahrung geben (V), unter dem Dach eines anderen leben (V)法语 être logé chez qqn, être en pension, loger
◎ 寄居 jìjū[visit;leave away from home] 在外地或在别人家居住寄居异乡-----------------国语辞典:暂时寓居。《汉书.卷四五.息夫躬传》:「躬归国,未有第宅,寄居丘亭。」《晋书.卷八○.王羲之传》:「尝寄居空宅中,便令种竹。或问其故,徽之但啸咏,指竹曰:『何可一日无此君邪?』」也作「寄寓」。英语 to live away from home法语 vivre loin de chez soi
◎ 寄予 jìyǔ(1) [place; put in;express;give;show;pin on]∶寄托寄予很大希望(2) [run out]∶给予关怀、同情等凡因社会的不公而受屈的人他都寄予同情-----------------国语辞典:寄托。如:「她对于么儿的前程,寄予厚望。」给予。如:「大家对非洲难民寄予无限同情。」英语 to place (hope, importance etc) on, to express, to show, to give德语 anzeigen, aufweisen , ausdrücken, äußern , setzen, platzieren 法语 placer
◎ 寄托 jìtuō(1) [entrust to the care of sb.;leave with]∶委托别人照料寄托侍者。——唐· 李朝威《柳毅传》寄托孩子给别人看带(2) [place hope on]∶寄理想、情感于某人或某事物上(3) 托身,安身 [settled place for life;take shelter;settle down]无可寄托。——《荀子·劝学》-----------------国语辞典:委托、付托。《三国志.卷四○.蜀书.李严传》:「吾与孔明俱受寄托,忧身责重,思得良伴。」近委托依托、安身。《楚辞.东方朔.七谏.谬谏》:「列子隐身而穷处兮,世莫可以寄托。」文学家寄情托兴,借题发挥。清.周济《介存斋论词杂著.学词途径》:「初学词求有寄托,有寄托则表里相宣,斐然成章。」法律上指当事人一方以物交付他方,他方允为保管之契约行为。