◎ 正好 zhènghǎo(1) [just right;just in time;as it happeness]∶恰好我想派人去叫你们,你们正好来了(2) [just enough;flat]∶不多不少,没有零头的正好用十秒钟赶上了公共汽车-----------------国语辞典:恰好、刚好。《红楼梦.第六○回》:「姑娘来的正好,亲自带去罢。」《文明小史.第二二回》:「只有几个不习上的学生,正好借此到花街柳巷走走。」近恰巧反不巧英语 just (in time), just right, just enough, to happen to, to chance to, by chance, it just so happens that德语 genau zur rechten Zeit , gerade recht (Adj)法语 juste, précisément, particulièrement, parfaitement, par chance
◎ 正在 zhèngzài[be 动 +-ing] 表示动作、行为在进行中我们正在做作业-----------------国语辞典:恰在某个位置。《京本通俗小说.错斩崔宁》:「那人急了,正好没出豁,却见明晃晃一把劈柴斧头,正在手边。」如:「正在中间」。动作恰在进行。《三国演义》第一五回:「布正在迟疑,忽有袁术书至。」《文明小史》第四一回:「一时不容易到手,目下正在这里想法子。」英语 just at (that time), right in (that place), right in the middle of (doing sth)德语 gerade [temporal] , zur Zeit, im Gange sein 法语 en train de, en cours de
◎ 正月 zhēngyuè[the first month of the lunar year] 农历一年的第一个月明年正月。——《明史》-----------------国语辞典:农历每年的第一个月。如农谚:「正月里,夜两好;二月里,夜两宝。」也称为「夏正」。《诗经.小雅》的篇名。共一三章。根据诗序:「正月,大夫刺幽王也。」或亦指伤时之诗。首章二句为:「正月繁霜,我心忧伤。」正月,正阳之月,夏历四月也。英语 first month of the lunar year德语 der erste Monat (S), erster Monat des Mondkalenders (S), Januar (S)法语 le premier mois de l'année lunaire
◎ 正史 zhèngshǐ[history books written is biographical style] 指官修的纪传体史书,如《史记》、《汉书》等二十四史-----------------国语辞典:《史记》、《汉书》等纪传体的史书,如二十四史。《隋书.卷三三.经籍志二》:「自是世有著述,皆拟班、马,以为正史,作者尤广。一代之史,至数十家。」英语 the 24 or 25 official dynastic histories, true history, as opposed to fictional adaptation or popular legends德语 Geschichte von offizieller Seite geschrieben