◎ 乘隙 chéngxì[take advantage of a loophole] 钻空子,利用漏洞乘隙猛攻-----------------国语辞典:趁著机会。《红楼梦.第五八回》:「两处下人无了正经头绪,也都偷安,或乘隙结党,与暂权执事者窃弄威福。」也作「乘间」。近趁机英语 to seize an opportunity, to exploit (a loophole)法语 saisir une opportunité, exploiter (faille)
◎ 乘人之危 chéngrénzhīwēi[take advantage of sb.'s precarious position] 人家有急难,反而乘机去侵害-----------------国语辞典:趁人有危难时加以要挟、迫害。《初刻拍案惊奇.卷二○》:「敬闻利人之色不仁,乘人之危不义。」也作「乘人之厄」。近乘虚而入,有机可趁反无隙可乘,无懈可击英语 to take advantage of sb's precarious position德语 aus der Not anderer Kapital schlagen 法语 tirer profit des malheurs des autres, trouver son compte au danger où se trouve un autre
◎ 乘坚策肥 chéngjiān-cèféi[live in luxury] 乘坚车而策肥马。比喻富贵奢华-----------------国语辞典:乘坐坚固的车辆,驱策肥壮的良马。形容生活奢侈。《汉书.卷二四.食货志上》:「千里游敖,冠盖相望,乘坚策肥,履丝曳缟。」也作「乘坚驱良」、「乘轻驱肥」。英语 to live in luxury, lit. to ride a solid carriage pulled by fat horses
◎ 乘机 chéngjī[exploit the opportunity;leap at the chance] 利用机会而奸民多乘机告讦,故家大姓时有被诬负屈者。——《明史·海瑞传》-----------------国语辞典:利用机会。《南史.卷一.宋武帝本纪》:「是故夕寐宵兴,搜奖忠烈,潜构崎岖,过于履虎,乘机奋发,义不图全。」《文明小史.第五九回》:「邹绍衍却是个热心人,见冲天?维新习气过深,时时想要劝化他,常于闲谈的时候乘机规劝。」也作「乘时」。