◎ 打下马威 dǎ xiàmǎwēi[deal a head-on blow at the first encounter] 官吏初到任时,严厉对待属员,并加以责打,以显示威风。后也指初见面时借故给人出难题,以显示自己的权威执所携巴棍而毒殴之,名曰打下马威。——清· 黄六鸿《福惠全书》-----------------国语辞典:官吏刚下马到任时,即大施威势,对付部属,若有借口,即加以责打。后用以形容官吏初上任即借故为难部属,使人畏惧,以树立权威。《福惠全书.卷二八.邮政部.总论》:「一日总河下班书吏,挟纸牌乘传至,先命一夫驰马执棒而来,名曰『巴棍』,……遂执所携巴棍而毒殴之,名曰:『打下马威』。」
◎ 打字 dǎzì[write with a typewriter;type;typewrite] 用打字机将字和符号打印出来在打字机上,她自己学会了按指法打字-----------------国语辞典:用打字机打印出文字的动作,称为「打字」。如:「她擅长中、英文打字。」英语 to type德语 tippen (V, EDV)法语 dactylographier, taper à la machine
◎ 打草惊蛇 dǎcǎo-jīngshé[beat the grass and frighten away the snake;(fig) act rashly and alert the enemy] 原指惩罚了别人,也警戒了自己。后喻指作事不密,致使人有所戒备 空自去打草惊蛇,倒吃他做了手脚,却是不好。——《水浒传》-----------------国语辞典:语本宋.郑文宝《南唐近事》:「王鲁为当涂宰,颇以资产为务。会部民连状诉主簿贪贿于县尹,鲁乃判曰:『汝虽打草,吾已蛇惊。』」打草惊蛇比喻某甲受到惩戒,而使某乙知所警惕。后多比喻行事不密,使对方有所察觉,预先防备。《水浒传.第二九回》:「空自打草惊蛇,倒乞他做了手脚,却是不好。」《文明小史.第一回》:「第一须用上些水磨工夫,叫他们潜移默化,断不可操切从事,以致打草惊蛇,反为不美。」
◎ 打手 dǎshou(1) [goon;hired roughneck;bully;ruffian]∶受雇去恐吓或消灭敌对者的人(2) [muscleman;one who is employed for committing violence]∶被人(如歹徒)雇用以暴力手段强迫他人服从的人(3) [hatchet man]∶专为雇主撰写攻击他人文章的作者-----------------国语辞典:拍手、拍掌。元.无名氏〈柳营曲.打著一面云月旗〉曲:「众番官齐打手,众侍女捧金波。」受人雇用、帮人打架的人。如:「打手像凶神恶煞似的,站在酒家前面。」也称为「打仔」。一种处罚。即打他人的手掌心。也称为「打手心」。英语 hired thug法语 homme de main