◎ 适得其反 shìdé-qífǎn[run counter to one’s desire;the result is just the contrary;accomplish the very opposite] 适:恰恰。恰恰得到相反的结果 -----------------国语辞典:结果与原先的期望恰好相反。如:「他这样任性而为,只会适得其反,得不到大家的谅解。」近事与愿违反称心如意,如愿以偿
◎ 适可而止 shìkě érzhǐ[stop before going too far;never overdo sth.;stop where you reach the limit] 做到适当程度就停下来,不要过头 你说得太多了适可而止吧-----------------国语辞典:恰到好处就停止,不再继续下去。《东周列国志.第七○回》:「所以然者,由我王能恤民力,适可而止,去其醉饱过盈之心故也。」《文明小史.第二回》:「同外国人打交道,亦只好适可而止。」近恰到好处,恰如其分反过犹不及
◎ 然而 rán ér[yet;however;but] 从另一方面来说——表示转折关系乐曲终止了,然而无人离席然而汝亦不在人间。——清· 袁枚《祭妹文》-----------------国语辞典:转折连词。用在子句头,表示虽然有前句所叙述的事情,却亦有末句所表达的状况、行为等。《管子.兵法》:「故夫兵虽非备道至德也,然而所以辅王成霸。」《文明小史.第四九回》:「再说安徽省虽是个中等省分,然而风气未开,诸事因陋就简,还照著从前的那个老样子。」近但是,可是,然则反虽然英语 however, yet, but德语 aber, allerdings (Konj), dennoch (Konj), doch, jedoch (Konj)法语 mais, cependant