形容非常吝啬或贪财。-----------------国语辞典:爱惜钱财,就好像疼惜自己的生命一样。形容十分吝啬、贪婪。如:「舅妈向来爱财如命,要她捐款比登天还难!」也作「爱钱如命」。近一毛不拔反挥霍无度,挥金如土,一掷百万,一掷千金英语 lit. to love money as much as one's own life (idiom), fig. avaricious, tightfisted德语 habgierig (Adj)法语 (expr. idiom.) Aimer l'argent comme la vie
◎ 爱好 àihào(1) [like;love;be fond of;be keen on]∶喜爱;具有浓厚兴趣并积极参加爱好游泳业余爱好(2) [be on good terms] 〈方〉∶感情融洽;要好乡里人都和她很爱好-----------------国语辞典:喜好。《后汉书.卷七九.儒林传.序》:「及光武中兴,爱好经术,未及下车,而先访儒雅,采求阙文,补缀漏逸。」如:「爱好运动」、「爱好自然」。近喜爱,嗜好反讨厌,憎恶,厌弃,厌恶自爱。南朝梁.萧统〈答晋安王书〉:「汝本有天才,加以爱好。」英语 to like, to take pleasure in, keen on, fond of, interest, hobby, appetite for, CL:個|个[ge4]德语 Interesse, Hobby (S), mögen, Freude an etw. haben (V)法语 loisir, hobby, passe-temps favori, avoir du goût pour, prédilection, préférence