◎ 跳槽 tiàocáo(1) [eat in other troughs]∶牲口离开所在的槽头到别的槽头去吃食(2) [abandon one occupation favor;get a new employment]∶比喻人离开原来的工作,另谋高就。也说“跳槽子”-----------------国语辞典:喜新厌旧,另结新欢。《雅俗稽言.卷八.人伦.跳槽》:「魏明帝初为王时,纳虞氏为妃,及即位,毛氏有宠而黜虞氏,元人传奇以明帝为跳槽,俗语本此。」《初刻拍案惊奇.卷二二》:「七郎挥金如土,并无吝惜,才是行径如此,便有帮闲钻懒一班儿人出来,诱他去跳槽。」也作「挑槽」。主动辞职,去别处工作。如:「哪儿有高薪,她就跳槽。」英语 to change jobs, job-hopping德语 die Arbeit , den Job wechseln (V), umsatteln 法语 changer d'emploi, changer de travail
◎ 到家 dàojiā(1) [complete]∶完备;周详(2) [reach a very high level;be perfect]∶在学识和工作上有相当造诣他的表演还不到家(3) [go home;come home]∶回到家中-----------------国语辞典:回到家中。唐.岑参〈送许子擢第归江宁拜亲因寄王大昌龄〉诗:「到家拜亲时,入门有光荣。」《红楼梦.第一○二回》:「那媳妇子本有些感冒著了,日间吃错了药,晚上吴贵到家,已死在炕上。」到他人家中。晋.皇甫谧《高士传.卷下.牛牢》:「恒有疾,州郡之官常先到家致意焉。」形容到达非常专业化的程度。清.叶燮《原诗.卷三.外篇上》:「诗家之能事不一端,而曰苍老,曰波澜,目为到家,评诗者所为造诣境也。」英语 perfect, excellent, brought to the utmost degree德语 perfekt sein , zu Hause ankommen 法语 parfait, excellent, porté au plus haut degré
◎ 河防 héfáng(1) [flood-prevention work done on rivers,esp. the Yellow River]∶保护河堤,防止水灾;特指黄河的防护工作河防工程乃百年大计(2) [the military defences on the Yellow River]∶黄河的军事防卫河防部署-----------------国语辞典:防护黄河堤岸的工程。后亦泛指河流的堤防。掌管防御黄河泛滥事宜的官署。《宋史.卷一六五.职官志五》:「凡河防谨其法禁,岁计茭揵之数。」