◎ 交臂失之 jiāobì-shīzhī(1) [fail to meet someone by a narrow chance]∶失去遇合某人的机会(2) [miss the opportunity]∶失去良机-----------------国语辞典:语本《庄子.田子方》:「吾终身与汝交一臂而失之,可不哀与?」指错失机会。《三国演义.第一四回》:「遇可事之主,而交臂失之,非丈夫也。」也作「失之交臂」、「失诸交臂」。英语 to miss sb by a narrow chance, to miss an opportunity
◎ 交流 jiāoliú[exchange] 彼此间把自己有的提供给对方;相互沟通国际文化交流-----------------国语辞典:江河汇合而流。《文选.班昭.东征赋》:「望河洛之交流兮,看成皋之旋门。」唐.杜甫〈陪李北海宴历下亭〉诗:「修竹不受暑,交流空涌波。」一齐流下。《三国演义.第二○回》:「董承览毕,涕泪交流,一夜寝不能寐。」《红楼梦.第一○五回》:「贾母没有听完,便吓得涕泪交流,连话也说不出来。」来来往往。宋.陆游〈晚步江上〉诗:「山林独往吾何恨,车马交流渠自忙。」相互来往,彼此影响。如:「现代通讯设备发达,文化交流更形容易。」近交换英语 to exchange, exchange, communication, interaction, to have social contact (with sb)德语 austauschen (V), Austausch 法语 échanger, échanges, alternatif (électricité)