◎ 入乡随俗 rùxiāng-suísú[in Rome do as the Romans do] 到一个地方就顺从那个地方的风俗习惯和安排。形容随遇而安“且道入乡随俗一句作么生道?”良久曰:“西天梵语,此土唐言。”——宋· 普济《五灯会元》-----------------国语辞典:比喻能适应环境,随遇而安。参见「入乡随乡」条。《五灯会元.卷一二.大宁道宽禅师》:「虽然如是,『且道入乡随俗一句作么生道?』良久曰:『西天梵语,此土唐言。』」
◎ 入赘 rùzhuì[marry into and live with one's bride's family] 上门女婿,男子到女方家落户今夜要来入赘,没奈何,只得允从。——《杨家将演义》-----------------国语辞典:男子结婚后,住进女家,成为女家的成员,子女亦从母姓。《初刻拍案惊奇.卷三八》:「止有一个女儿,小名叫做招姐,入赘一个女婿,姓张,叫张郎。」《儒林外史.第一○回》:「鲁编修说:『只得一个女儿,舍不得嫁出门,要蘧公孙入赘。』」也作「入舍」。反出嫁英语 to go and live with one's wife's family, in effect becoming a member of her family德语 in die Familie der Braut einheiraten und deren Familiennamen annehmen (V)法语 matrilocalité