◎ 千金 qiānjīn(1) [a thousand jin gold]∶一千斤金子(2) [daughter]∶女儿。用于称他人的女儿,有尊贵之意(3) [wealthy]∶指很多钱,形容富贵-----------------国语辞典:很多的钱财,引申有豪富或珍贵之意。《史记.卷一二九.货殖传》:「是故江淮以南,无冻饿之人,亦无千金之家。」南朝梁.钟嵘《诗品.卷上.古诗》:「文温以丽,意悲而远,惊心动魄,可谓几乎一字千金。」如:「千金难买」。尊称他人的女儿。《儿女英雄传.第八回》:「我看姐姐这等细条条的个身子,这等娇娜娜的个模样儿,况又是官宦人家的千金,怎生有这般的本领,倒要请教!」英语 thousand jin 斤 (pounds) of gold, money and riches, (honorific) invaluable (support), (honorific) daughter德语 /Prinzessin/ ( verwöhnte Tochter ) (S)法语 mille onces d'or, beaucoup d'argent, fille
◎ 千方百计 qiānfāng-bǎijì[by every possible way] 想尽一切办法,用尽各种计谋则见他一时半刻,使尽了千方百计。——《元曲·误入桃源》-----------------国语辞典:费尽心机,想尽一切办法、计谋。《红楼梦.第六七回》:「这里老太太们为姑娘的病体,千方百计请好大夫配药诊治,也是为姑娘的病好。」《老残游记二编.第四回》:「我好容易千方百计的凑了这些银子来践你的前约,把银子交给你,自己去采办罢。」也作「百计千方」、「千方万计」。近想方设法反无计可施
◎ 千人所指 qiānrén-suǒzhǐ[be subjected to the censure of everybody] 受众人所指责。形容触犯众怒里谚曰:“千人所指,无病而死。”——《汉书·王嘉传》-----------------国语辞典:触犯众怒。《汉书.卷八六.王嘉传》:「里谚曰:『千人所指,无病而死。』臣常为之寒心。」唐.柳泽〈上睿宗书〉:「不节之以礼,不防之以法,终转吉为凶,变福为祸。谚曰:『千人所指,无病自死。』不其然欤!」也作「千夫所指」。
办妥事情;使事情得到结束。明白事理;精明能干。-----------------国语辞典:明白事理。《南史.卷二九.蔡廓传》:「卿殊不了事!」办妥事情。《喻世明言.卷二九.月明和尚度柳翠》:「你明日用心去水月寺内,哄那玉通和尚云雨之事,如了事,就将所用之物前来照证。」办事能力强。《水浒传.第一六回》:「今年帐前,眼见得又没个了事的人送去,在此踌躇未决。」平息、了结。《官场现形记.第四四回》:「十三个半月工钱,只付三个月,你同我了事,我却不同你干休。」如:「花钱了事」。英语 to dispose of a matter, to be done with it德语 erledigen (V)法语 terminer (ou conclure) une affaire, traiter (ou expédier) une affaire
◎ 了了 liǎoliǎo[know clearly;understand] 心里明白;清清楚楚;通达不甚了了心中了了勾画了了。——明· 魏学洢《核舟记》-----------------国语辞典:聪明慧黠。南朝宋.刘义庆《世说新语.言语》:「小时了了,大未必佳。」明白、清楚。唐.李白〈秋浦歌〉:「桃波一步地,了了语声闻。」如:「不甚了了」。近明晰清理。如:「了了亏空。」语尾助词。有非常之意。如:「白了了」。英语 to realize clearly, to settle a matter, to get it over with法语 réaliser clairement, régler une question, en finir avec