◎ 一丝不苟 yīsī-bùgǒu(1) [precise]∶严格按照某种格式或标准的;完全拘泥于某种模式而定型、安排或完成的(2) [dot one's i's and cross one's t's; be conscientious and meticulous]∶对每一个细节都很审慎的。形容办事认真-----------------国语辞典:做事认真,一点也不马虎。《儒林外史.第四回》:「见世叔一丝不苟,升迁就在指日。」也作「一丝不乱」。反草草了事,粗心大意
◎ 一分为二 yīfēnwéi’èr[A whole divides into two;Everything tends to divide into two;dichotomy] 哲学名词,说任何一个事物都包含着两个相互对立而又相互联系的对立面问先生以为一分为二,二分为四,四分为八,又细分将去,程子说性中只有仁义礼智四者而已。——宋·朱熹《朱子语类》
◎ 一度 yīdù(1) [on one occasion;once]∶曾经,从前一度是很快乐的(2) [for a time]∶有过一次他因病一度休学-----------------国语辞典:一次。《醒世恒言.卷二六.薛录事鱼服证仙》:「天帝嗔怒,罚织女住在天河之东,牛郎住在天河之西。一年只许相会一度,正是七月七日。」曾经有过一次。唐.栖白〈寄南山景禅师〉诗:「一度林前见远公,静闻真语世情空。」计量单位。如电能计量以一仟瓦小时为一度。英语 for a time, at one time, one time, once德语 eine Zeit lang , einmal (Adj)法语 une fois, en un moment
◎ 一如既往 yīrú-jìwǎng[just as in the past;continue as always] 与从前完全一样-----------------国语辞典:和过去完全一样。如:「我们将一如既往,本著热诚继续为大家服务。」英语 just as in the past (idiom); as before, continuing as always德语 genauso wie früher , unverändert, wie bisher, nach wie vor 法语 (expr. idiom.) tout comme dans le passé, éternel, comme avant, comme toujours