◎ 武功 wǔgōng(1) [military accomplishments]∶专指在军事方面取得的成就;战功文治武功(2) [skill in acrobatics in Chinese operas]∶武工-----------------国语辞典:以武力征服人的功绩。《诗经.豳风.七月》:「二之日其同,载缵武功。」武术。唐.张鷟《游仙窟》:「张郎才器,乃是曹植天然。今见武功,又复子南夫也。」也作「武工」。县名。位于陕西省西安市西,陇海铁路经此。山名。位于武功县南一百里,县因山而得名。英语 Wugong County in Xianyang 咸陽|咸阳[Xian2 yang2], Shaanxi, martial art, military accomplishments, (Peking opera) martial arts feats德语 Wugong (Ort in Shaanxi) (Eig, Geo)法语 art martial, réalisation militaire
◎ 将错就错 jiāngcuò-jiùcuò[leave a mistake uncorrected and make the best of it;make the best of a mistake] 办事过程中出现了错误,干脆按照错误曲就而成 -----------------国语辞典:迁就已造成的错误而继续行事。《醒世恒言.卷二八.吴衙内邻舟赴约》:「事已如此,也说不得了。将错就错,悄地差人送他回去,写书与吴府尹,令人来下聘,然后成礼,两全其美。」《孽海花.第一四回》:「别的名次都没动,就掉转了我一本。有人说是上头看时叠错的,那些阅卷的,只好将错就错。」