◎ 打哈哈 dǎ hāha(1) [laugh out loud]∶出声地笑(2) [make fun;crack a joke]∶取笑别老拿他打哈哈(3) [careless]∶随便对待,不用心这事可不能打哈哈(4) [assume official airs in speech and action]∶打官腔,敷衍多找他几次了,他总是跟我打哈哈-----------------国语辞典:开玩笑。《三侠五义.第一○四回》:「也不过是臊皮打哈哈儿,并非诚心要把他怎么样。」大笑或嬉笑。《西游记.第八八回》:「挑著行囊,打著哈哈,师徒们奔上大路。」嬉皮笑脸装迷糊以应付人。如:「这件事情你不要再打哈哈了。」英语 to joke, to laugh insincerely, to make merry, to talk irrelevantly
◎ 打躬作揖 dǎgōng-zuōyī(1) [salute with folded hands and make deep bows]∶旧时的一种礼节,弯腰抱拳,表示恭敬。也形容卑下恭顺的样子老二回来了。……又在外边学得恁知礼,会打躬作揖。——《儒林外史》(2) [beg humbly]∶恭顺地恳求,又作“打恭作揖”薛蟠连忙打恭作揖赔不是。——《红楼梦》-----------------国语辞典:两手抱拳,弯腰行礼。《儒林外史.第一六回》:「好呀!老二回来了?穿的恁厚厚敦敦的棉袄!又在外边学得恁知礼,会打躬作揖。」也作「打恭作揖」。英语 to bow respectfully with clasped hands, to beg humbly法语 saluer des mains jointes avec une profonde inclination du corps