◎ 在逃 zàitáo[at large] 犯人逃亡,尚未被抓到凶手在逃-----------------国语辞典:正在逃脱中。《福惠全书.卷一二.刑名部.照提》:「事发在逃,难以质审,虽未举照,应存其案,以俟获审者,一也。」反在押英语 to be at large (of a criminal)德语 flüchtig sein (V)法语 être en liberté (pour un criminel)
◎ 在位 zàiwèi[be on the throne] 原指居于君主的地位或官吏任职做官,现也指当政老厂长在位时仁人在位。——《孟子·梁惠王上》不复在位。——《史记·屈原贾生列传》责我在位已久。——宋·王安石《答司马谏议书》-----------------国语辞典:居于君主之位,掌理朝政。《书经.尧典》:「帝曰:『咨四岳,朕在位七十载。』」《儒林外史.第三五回》:「朕在位三十五年,幸托天地祖宗,海宇升平,边疆无事。」当官、居官位。《大宋宣和遗事.元集》:「明四目,达四聪,末梢头贤人在位,小人在野,朝纲自治。」英语 on the throne, reigning (monarch)德语 amtieren, auf dem Thron sitzen, herrschen (V), obliegen (V), im Amte 法语 sur le trône, régnant