◎ 外出 wàichū(1) [go out]∶离家劝我外出参加晚会(2) [go to other parts of the country (on business)]∶到外面去,特指因事到外地去-----------------国语辞典:出外。《南齐书.卷二五.张敬儿传》:「尚氏犹居襄阳宅不自随,敬儿虑不复外出,乃迎家口悉下至都。」清.纪昀《阅微草堂笔记.卷六.滦阳消夏录六》:「有农夫于某,家小康。一夕,于外出。劫盗数人从屋簷下,挥巨斧破扉。」近出门反回家,居家,在家英语 to go out, to go away (on a trip etc)德语 weggehen (V)法语 sortie, équipée
◎ 老弟 lǎodì(1) [dear friend;fellow;Mac]∶亲切称呼比自己年纪小的男性(2) [younger brother]〈方〉∶弟弟-----------------国语辞典:称谓。对自己的弟弟或较年幼者的称呼。《文明小史.第三二回》:「老弟你休要执迷不悟。」英语 (affectionate form of address for a male who is not very much younger than oneself) my boy, old pal法语 (forme d'adresse avec de l'affection pour un homme qui n'est pas beaucoup plus jeune que soi) mon gars, vieux pote
◎ 老头子 lǎotóuzi(1) [old fogey;old codger]∶称年老的男子(今多含厌恶或戏谑)别争了,老头子(2) [my old man]∶称别人或自己的丈夫(用于年老的)老头子,咱们走吧(3) [head of the underground gang]∶旧时称帮会的首领老头子发话啦-----------------国语辞典:我。自称之词。《儒林外史.第四七回》:「但是我老头子说话,他也还信我一两句。」也称为「老子」。老翁。《初刻拍案惊奇.卷二六》:「非是我舍得你去,只是吃老头子缠得苦。」也称为「老子」。丈夫。如:「他们家的老头子,又不知道跑去那里喝酒了!」也称为「老头」、「老头儿」。