◎ 十全十美 shíquán-shíměi[perfect] 非常完美,毫无缺陷想一下子就把工作做得十全十美,完整无缺,这虽然是一个好愿望,但是它不合乎实际,是个没法实现的好愿望。——《太阳的光辉》-----------------国语辞典:比喻圆满美好毫无缺陷的境界。如:「天底下没有十全十美的事。」近尽善尽美,精美绝伦,无懈可击反百孔千疮,美中不足,金无足赤,一无可取英语 complete and beautiful, to be perfect (idiom)德语 vollkommen perfekt (Adj, Sprichw)法语 parfait, qui ne laisse pas à désirer
◎ 十万八千里 shíwàn bāqiān lǐ[poles apart] 神猴孙悟空一个筋斗就可以翻到十万八千里外。现在常以十万八千里来形容差距甚大-----------------国语辞典:形容距离极远或相差悬殊。《西游记.第七回》:「会驾觔斗云,一纵十万八千里,如何坐不得天位?」德语 Ausdruckweise für etw weit Entferntes (S), am anderen Ende der Welt (Adj), kilometerweit (Adj), meilenweit (Adj), sehr weit weg (Adj)