◎ 千金一诺 qiānjīn-yīnuò[a promise that will be kept] 一诺千金。一句诺言有千金价值。形容说话算数,极守信用孔耘轩离座一揖道:“千金一诺,更无可移。”—— 清· 李绿园《歧路灯》-----------------国语辞典:形容极重视信守诺言。参见「一诺千金」条。《儿女英雄传.第二四回》:「假使不依她这句话罢,慢讲她那性儿不肯干休,又何以全她那片孺慕孝心,圆我那句千金一诺。」
◎ 千秋 qiānqiū(1) [a thousand years]∶千年(2) [a long long time]∶岁月久远(3) [birthday]∶生日。敬辞,指人的寿辰今日老祖宗千秋,奶奶生气,岂不惹人议论?——曹雪芹《红楼梦》-----------------国语辞典:千年。比喻长久的时间。《文选.李陵.与苏武诗》:「嘉会难再遇,三载为千秋。」《梁公九谏》:「上流者,大吉之兆,永保千秋。」尊称别人的生日。有恭维的意味。《官话指南.卷一.应对须知》:「今儿个是令尊大人的千秋,我特意来拜寿。」《红楼梦.第七一回》:「今日老祖宗的千秋,奶奶生气,岂不惹人谈论。」死亡的委婉说法。《战国策.燕策二》:「太后千秋之后,王弃国家,而太子即位。」长处或特点。如:「环肥燕瘦,各有千秋。」英语 a thousand years, your birthday (honorific)德语 bis in alle Ewigkeit 法语 mille ans, des siècles, anniversaire de naissance (autre que le sien)
◎ 千篇一律 qiānpiān-yīlǜ(1) [stereotyped]∶机械地重复或无变化千篇一律的论调(2) [uniform]∶以外观(如表面、颜色或款式)无差异许许多多千篇一律的红色小山(3) [repeat each other]∶指诗文公式化,泛指互相重复的那些文章千篇一律,没有什么新东西-----------------国语辞典:形式或内容毫无变化。《文明小史.第四六回》:「颜轶回的著作,有些地方千篇一律。」近一成不变反变化多端,千变万化,五花八门英语 thousand articles, same rule (idiom); stereotyped and repetitive, once you've seen one, you've seen them all德语 monoton (Adj), schablonenhaft (Adj), schematisch, gleichförmig, alles über einen Kamm scheren 法语 stéréotypé, monotone, qui sortent du même moule, sans aucune variété, sans faire aucune distinction