◎ 露宿 lùsù[sleep in the open] 在室外或郊野住宿露宿街头草行露宿。——宋· 文天祥《指南录后序》-----------------国语辞典:在室外过夜或露天睡觉。《后汉书.卷七六.循吏传.王涣传》:「境内清夷,商人露宿于道。」英语 to sleep outdoors, to spend the night in the open德语 draußen schlafen (V), kampieren (V)法语 passer la nuit en plein air
◎ 露天 lùtiān(1) [open; outdoor in the air open](2) 指户外露天电影(3) 上面没有遮盖物的露天剧场-----------------国语辞典:在房屋外。《初刻拍案惊奇.卷三》:「老嬷,好不晓事!既是贵人,如何更深时候,叫他在露天立著?」如:「露天音乐会」。英语 outdoors, al fresco, in the open德语 draußen, außen , unter freiem Himmel, auf freiem Feld 法语 à ciel ouvert, en plein air
◎ 露脸 lòuliǎn[look good as a result of receiving honor or praise] 指因取得成绩而获得荣誉或受到赞扬,脸上有光彩他这件事做得很露脸-----------------国语辞典:露出脸庞。如:「他对警察说:『刚才布幕后面有人露脸,好像就是你们要抓的小偷。』」比喻光荣、很有面子。如:「他这次在国际会议上发表论文,博得很多的掌声,真是露脸极了!」现身。如:「他一露脸,警方马上向前逮捕。」
◎ 尘封 chénfēng[dust-laden;covered with dust] 指物品放置过久,覆满灰尘推开门,果然就在尘封的什物堆中发见了他-----------------国语辞典:搁置已久,被尘土盖满。《宋史.卷一四一.乐志》:「移眄俄空,宝鉴脂泽尘封。」《聊斋志异.卷一.狐嫁女》:「此世传物,什袭已久。缘明府辱临,适取诸箱簏,仅存其七,疑家人所窃取,而十年尘封如故,殊不可解。」尘世。晋.释慧远〈沙门不敬王者论〉:「反本求宗者,不以生累其神;超落尘封者,不以情累其生。」英语 covered in dust, dusty, lying unused for a long time法语 couvert de poussière, poussiéreux