◎ 拔萃 bácuì[outstanding] 才能出众出类拔萃出于其类,拔乎其萃。——《孟子·公孙丑》曾不能拔萃出群,扬芳飞文。——《后汉书·蔡邕传》-----------------国语辞典:语本《孟子.公孙丑上》:「圣人之于民,亦类也;出于其类,拔乎其萃,自生民以来,未有盛于孔子也。」形容才能出众。《北史.卷八一.儒林传.序》:「惟信都刘士元、河间刘光伯拔萃出类,学通南北,博极今古,后生钻仰。」英语 to stand out from one's fellows, high level examination for official candidacy (traditional)德语 Auslese (S), Destillat (S)法语 se démarquer de ses semblables, examen de haut niveau pour une candidature officielle
◎ 拔尖 bájiān(1) [tiptop;top-notch]∶超出一般,在次序、等级、成就、价值等方面位于最前面的、居领先或优先地位的(2) [push oneself to the front]∶超过别人的自我标榜他这个人爱拔尖-----------------国语辞典:出众。如:「他是这行业中拔尖的人物。」、「这附近的布料店,这家是最拔尖的了。」近顶尖,特出,出众英语 top-notch (colloquial), to push oneself to the front德语 hervorragend, ausgezeichnet (Adj), sich hervortun (Adj)
◎ 拔擢 bázhuó[specially advance;promote] 提拔蒙荐举拔擢,常思有以报恩。——《后汉书·岑彭传》-----------------国语辞典:提拔、升用。《文选.扬雄.剧秦美新》:「数蒙渥恩,拔擢伦比,与群贤并愧,无以称职。」《文选.李密.陈情表》:「过蒙拔擢,宠命优渥。」近提拔英语 select the best people for promotion德语 befördern (V)
◎ 拔刀相助,拔刀相济 bádāo-xiāngzhù,bádāo-xiāngjì[draw one's sword to give assistance;help to set right a wrong;to help another for the sake of justice] 路见不平之事或遇人危难,仗义相助,是见义勇为的豪举 -----------------国语辞典:出面替人打抱不平。元.马致远《陈抟高卧.第一折》:「每纵酒路见不平,拔刀相助。」元.无名氏《连环计.第四折》:「连李肃也不忿其事,因此拔刀相助。」也作「拔刀相济」。反袖手旁观出力帮助。如:「好朋友就是一旦有难,能挺身而出,拔刀相助的人。」