◎ 门子 ménzi(1) [doorman]∶旧时在官府或有钱人家看门通报的人(2) [knack]∶门路(3) [hanger-on of an aristocrat]∶门客-----------------国语辞典:卿大夫的儿子。《国语.晋语七》:「立百官,育门子。」《初刻拍案惊奇.卷二六》:「却说那县里有一门子,姓余,年方弱冠,姿容娇媚,心性聪明。」守门的人。《刘知远诸宫调.第一二》:「门子栏不住,二人叫屈。」门口。如:「串门子」。向别人请托以求进身的路径。《红楼梦.第九二回》:「几年间门子也会钻了,由知府推升转了御史。」家。如:「阔门子」、「大门子」。妓院。《孽海花.卷八》:「这种事,门子里都有一定规矩的,须得个行家去讲,才不致吃龟鸨的亏。」
◎ 门墙 ménqiáng[symbol of admission to teacher-disciple relationship] 指老师之门望孔子之门墙。——唐· 韩愈《朱文公校昌黎先生集》-----------------国语辞典:孔子弟子子贡把孔子高深的学问比做高高的宫墙,能得其门而入的人很少。语本《论语.子张》:「夫子之墙数仞,不得其门而入,不见宗庙之美,百官之富,得其门者寡矣。」后比喻师门。《儒林外史.第三五回》:「南京来的庄年兄,皇上颇有大用之意,老先生何不邀他来学生这里走走?我欲收之门墙,以为桃李。」
◎ 匠人 jiàngrén[journeyman] 旧称手艺工人-----------------国语辞典:木匠、工匠。《墨子.天志上》:「譬若轮人之有规,匠人之有矩。」《警世通言.卷五.吕大郎还金完骨肉》:「树本就好做屋柱,枝条大者,就好做梁,细者就好做椽,却不省了匠人工作。」德语 Homo ergaster 法语 Homo ergaster