◎ 民心 mínxīn[common aspirations of the people;popular feelings;popular sentiments] 人民的思想、感情、意愿等 民心所向民心稍安。——《广东军务记》-----------------国语辞典:人民的心意。《文选.张衡.东京赋》:「洪恩素蓄,民心固结。」《三国演义.第一回》:「今民心已顺,若不乘势取天下,诚为可惜。」近人心英语 popular sentiment德语 Volkswillen (S), Wünsche und Gefühle des Volkes (S)法语 sentiment populaire, aspiration commune du peule, popularité
◎ 民脂民膏 mínzhī-míngāo[the hard-won possession of the people;fat of the people;flesh and blood of the people;substance or wealth of the nation;the people's lifeblood] 比喻人民流血流汗创造出来的财富 -----------------国语辞典:人民用血汗换来的财富。《封神演义.第二五回》:「可怜民脂民膏,弃之无用之地。」《水浒传.第九四回》:「库藏粮饷,都是民脂民膏。」也作「民膏民脂」。英语 lit. the fat and wealth of the people (idiom); the nation's hard-won wealth (esp. as an object of unscrupulous exploitation), the people's blood, sweat and tears法语 ressources provenant de la sueur du peuple, richesses accumulées avec le sang et la sueur du peuple