◎ 面面相觑 miànmiàn-xiāngqù[look at each other in blank dismay;be at a loss what to do] 你望我,我望你,惊惧不知所措 此时人困马乏,大家面面相觑,各欲逃生。——《三国演义》-----------------国语辞典:互相对视而不知所措。形容惊惧或诧异的样子。《水浒传.第一七回》:「众做公的都面面相觑,如箭穿雁嘴,钩搭鱼腮,尽无言语。」《儒林外史.第四三回》:「那船上管船的舵工,押船的朝奉,面面相觑,束手无策。」也作「面面相窥」、「面面厮觑」。
◎ 面庞 miànpáng[contours of the face;visage] 脸的形状轮廓头发黑黑的,面庞十分俊秀-----------------国语辞典:面貌、面孔。《儒林外史.第四一回》:「身穿白纱直裰,脚下凉鞋,黄瘦面庞,清清疏疏,三绺白须。」《红楼梦.第六五回》:「一个是我们姑太太的女儿,姓林,小名儿叫什么黛玉,面庞身段和三姨不差什么,一肚子文章,只是一身多病。」近面孔﹑面容﹑脸庞﹑脸蛋
◎ 面世 miànshì[be published] 新产品、新著作与消费者、读者见面;问世诗人两本新作面世-----------------国语辞典:问世。如:「本公司新产品不久将面世。」英语 to be published (of art, literary works etc), to come out, to take shape, to see the light of day德语 auf der Welt erscheinen, das Licht der Welt erblicken (V)法语 être publié, être sorti, prendre forme, voir le jour