◎ 口口声声 kǒukǒu-shēngshēng[say again and again;keep on saying glibly announce] 形容言谈再三重复他口口声声说他是上海人-----------------国语辞典:不停的陈述、表白或把某一说法经常挂在嘴边。《儒林外史.第一二回》:「后面领著一个雄赳赳的人,口口声声要会三老爷、四老爷。」《红楼梦.第二九回》:「口口声声说,从今以后,再不见张道士了。」
◎ 口蜜腹剑 kǒumì-fùjiàn[the kiss of death;honey-mouthed and dagger-hearted] 口中说话极亲切,心计多端图谋害人-----------------国语辞典:语本《资治通鉴.卷二一五.唐纪三十一.玄宗天宝元年》:「尤忌文学之士,或阳与之善,啗以甘言,而阴陷之。世谓李林甫『口有蜜,腹有剑。』」形容一个人嘴巴说的好听,而内心险恶、处处想陷害人。明.王世贞《鸣凤记.第二五出》:「这厮口蜜腹剑,正所谓慝怨而友者也。」近佛口蛇心,刀头之蜜,笑里藏刀反苦口婆心
◎ 口碑 kǒubēi(1) [public praise]∶指人们口头上的赞颂(2) [opinions]∶泛指众人的议论;群众的口头传说百年后,口碑已没,而著作常存(3) [oral idiom]∶亦指社会上流传的口头熟语口碑流传-----------------国语辞典:众人的口头传颂,有如文字镌刻于碑石。语本《五灯会元.卷一七.太平安禅师》:「劝君不用镌顽石,路上行人口似碑。」后比喻众人的口头称扬。《老残游记.第一八回》:「那知道未及一个时辰,已经结案,沿路口碑啧啧称赞。」英语 public praise, public reputation, commonly held opinions, current idiom德语 öffentliches Lob 法语 bouche à oreille, réputation publique
◎ 口是心非 kǒushì-xīnfēi[duplicity; say yes and mean no] 口所言说与心所思想不一致他的伪善和口是心非是无以复加的,几乎是堂而皇之的-----------------国语辞典:嘴上说的和心里想的不一致。《抱朴子.内篇.黄白》:「口是而心非者,虽寸断支解,而道犹不出也。」宋.司马光〈刘道原十国纪年序〉:「高论之士,始异而终附之,面誉而背毁之,口是而心非之者,比肩是也。」近两面三刀,口蜜腹剑,心口不一,言不由衷,阳奉阴违反口快心直,心口如一,言行一致英语 lit. mouth says yes, heart no (idiom); duplicity, empty words德语 Doppelzüngigkeit (S, Sprichw), anders handeln als denken ( wörtl. anders reden als denken ) (V, Sprichw), heucheln (V, Sprichw)
◎ 口诛笔伐 kǒuzhū-bǐfá[condemn both in speeches and in writings] 口头谴责,笔端讨伐他捐廉弃耻,向权门把富贵贪求,全不知口诛笔伐是诗人句。陇上墦间识者羞。——明· 汪廷讷《三祝记》-----------------国语辞典:用言语和文字来揭发、谴责他人的罪状。明.汪廷讷《三祝记.第一四出》:「他捐廉弃耻,向权门把富贵贪求,全不知口诛笔伐是诗人句,陇上墦间识者羞。」也作「笔诛口伐」、「口伐舌击」。