◎ 引领 yǐnlǐng[crane one’s neck to look into the distance] 伸直脖子 [向远处眺望],形容殷切期待的样子如有不嗜杀人者,则天下之民皆引领而望之矣。——《孟子·梁惠王》武王设朝,士民皆喜;依圣治事,民皆引领。——《武王伐纣平话》-----------------国语辞典:伸长脖子。表示殷切期盼。《左传.成公十三年》:「我君景公引领西望曰:『庶抚我乎!』」《文选.潘岳.河阳县作诗二首之二》:「引领望京室,南路在伐柯。」近引颈带领。元.关汉卿《五侯宴.第四折》:「雌鸡终日引领众鸭趁食。」《水浒传.第二回》:「董将士使个人,将著书简,引领高俅迳到学士府内。」
◎ 引狼入室 yǐnlángrùshì[set a fox to keep one's geese;invite a wolf into the house] 比喻自己把敌人或坏人引入内部士则无行,报亦惨矣。再娶者,皆引狼入室耳。——《聊斋志异·黎氏》-----------------国语辞典:把坏人或敌人引到家中。比喻自招其祸。《聊斋志异.卷五.黎氏》:「士则无行,报亦惨矣。再娶者,皆引狼入室耳。」也作「引贼过门」。近开门揖盗英语 to lead the wolf into the house (idiom); to leave oneself open to attack, to act imprudently, asking for trouble法语 faire entrer le loup dans la bergerie, introduire le loup chez soi