◎ 闲居 xiánjū[stay at home idly] 避人独居-----------------国语辞典:独处、独居。《礼记.大学》:「小人闲居为不善,无所不至。」《庄子.在宥》:「黄帝退,捐天下,筑特室,席白茅,闲居三月,复往邀之。」悠闲自在的安居。唐.王建〈寄蜀中薛涛校书〉诗:「万里桥边女校书,枇杷花里寄闲居。」《文明小史.第二四回》:「但是闲居乡里,又不甘心;家下纵还有点积蓄,是用得尽的。」也作「闲居」。
◎ 接脚 jiējiǎo[remarry after the death of one's wife] 〈方〉∶续弦。妻子死后,再娶的女子叫做“接脚女”-----------------国语辞典:紧跟著、紧接著。《醒世恒言.卷三六.蔡瑞虹忍辱报仇》:「道罢起身,众人接脚随去,议了一百两财礼。」入赘的后夫。元.关汉卿《窦娥冤.第二折》:「老汉自到蔡婆婆家来,本望做个接脚,却被他媳妇坚执不从。」也作「接脚夫」。积体电路的外露部分。
◎ 接班 jiēbān(1) [succeed;carry on]∶继承职务、地位、作用或头衔(2) [take one’s turn on duty;take over from]∶接替上一班的工作我们下午三点接班,晚十一点交班-----------------国语辞典:在轮班的工作方式中,接替上一班的工作。如:「我在十点钟要接班,所以不能多聊。」英语 to take over (from those working the previous shift), to take over (in a leadership role etc), to succeed sb德语 gelingen (V)法语 prendre son tour de service, prendre la relève, succéder, remplacer