◎ 家法 jiāfǎ(1) [domestic discipline exercised by the head of a feudal household]∶家长统治本家或本族人的法度 圣贤家法。——清· 全祖望《梅花岭记》(2) [a rod for punishing children or servants in a feudal household]∶家长责打家人或孩子的用具 -----------------国语辞典:师徒授受自成一家之说的学风。后泛指学术、文艺相传的流派风格。《后汉书.卷七九.儒林传上.序》:「于是立五经博士,各以家法教授。」治家的法则。《宋书.卷四二.王弘传》:「弘明敏有思致,既以民望所宗,造次必存礼法,凡动止施为,及书翰仪体,后人皆依倣之,谓为王太保家法。」《三国演义.第二五回》:「吾于皇叔俸内,更加倍与之。至于严禁内外,乃是家法,又何疑焉?」 也作「家规」、「家约」。俗称扑责家人的刑具。《醒世恒言.卷一九.白玉娘忍苦成夫》:「左右!快取家法来,吊起贱婢打一百皮鞭。」《孽海花.第二六回》:「彩云道:『「这个请陆大人放心,我再吵闹,好在陆大人会请太太拿家法来责打的。』」
◎ 家境 jiājìng[family financial situation;ecomomic condition of a family] 即家景,家中经济状况家境不好-----------------国语辞典:家中的经济状况。如:「面对贫困家境,他从不怨天尤人。」英语 family financial situation, family circumstances德语 Familiensituation (S), finanzielle Situation einer Familie (S)法语 circonstances familiales, situation économique familiale