◎ 久违 jiǔwéi[a long time since we last met] 好久没见(久别重逢时的套语)-----------------国语辞典:为朋友久别相见或书信中的客套话,表示睽违已久、好久不见。《儒林外史.第五二回》:「次日清早,有人来敲门,开门一看,是凤四老爹,邀进客座,说了些久违想念的话。」《老残游记.第一二回》:「补翁,补翁,久违的很了!」
◎ 久而久之 jiǔ’érjiǔzhī[in the course of time;as time passes] 经过了相当长的时间他初到高原有点高山反应,久而久之就无所谓了-----------------国语辞典:经过相当漫长的时间。《儿女英雄传.第一六回》:「只图一时快心满志,不管犯世途万种危机,久而久之,把那一团至性,一副奇才,弄成一团雄心侠气。」《文明小史.第五七回》:「他起先还存了个不敢掠美之心,久而久之,便居之不疑了。」反一朝一夕英语 over time, as time passes, in the fullness of time德语 im Laufe der Zeit 法语 à la longue
◎ 久之 jiǔzhī[for a long times] 很久,许久怅恨久之。——《史记·陈涉世家》-----------------国语辞典:经过一段时间。《史记.卷六三.老子韩非传》:「居周久之,见周之衰,迺遂去。」《文选.陆机.吊魏武帝文》:「忾然叹息,伤怀者久之。」英语 for a long time法语 pour longtemps
◎ 久阔 jiǔkuò[a long separation] 长时间地分别久阔重逢,激动不已-----------------国语辞典:长期别离。《晋书.卷四三.乐广传》:「尝有亲客,久阔不复来。」《西游记.第二六回》:「我们一向久阔尊颜,有失恭敬。」也作「久别」。英语 a long period of separation
发生疾病的原因。 -----------------国语辞典:生病的因素。如:「这种疾病需要照X光片才能找出病因。」英语 cause of disease, pathogen德语 Krankheitsursache, Pathogenese (S, Med)法语 cause de la maladie, source du mal, pathogénie
◎ 病入膏肓 bìngrùgāohuāng[sick beyond cure;past all hopes] 指病已危重到无法救治的地步或事情已发展到不可挽救的程度-----------------国语辞典:膏,中医上指心下脂肪。肓,膈上薄膜。膏肓相传是身体内药力所不及的地方。病入膏肓指人病重,无药可救。语本《左传.成公十年》:「医至,曰:『疾不可为也,在肓之上,膏之下,攻之不可,达之不及,药不至焉。』」《镜花缘.第一三回》:「贱妾之恙,虽得女儿取参略延残喘,奈病入膏肓,不啻风中之烛。」后比喻事情已到无可挽回的程度。《歧路灯.第二○回》:「热肠动处真难默,冷眼觑时便欲暗;病入膏肓嗟已矣,愿奉宣圣失言箴。」也作「病染膏肓」、「病在膏肓」。近不可救药英语 lit. the disease has attacked the vitals (idiom); fig. beyond cure, the situation is hopeless德语 für jemanden kommt jede Rettung zu spät (Sprichw), jemandes Krankheit ist unheilbar (Sprichw)法语 littéralement : le mal a pénétré dans la région du diaphragme et du coeur, être malade à la dernière extrémité, être atteint d'une maladie incurable, être miné par une maladie incurable, maladie mortelle