◎ 幕天席地 mùtiān-xídì[regard the sky as a curtain,regard the earth as a mat] 把天空当作幕,把大地当作席-----------------国语辞典:以天为幕,以地为席。比喻胸襟高旷开朗,不拘行迹。《文选.刘伶.酒德颂》:「幕天席地,纵意所如。」也作「席地幕天」。露天。宋.林正大〈沁园春.大人先生〉词:「纵幕天席地,居无庐室,以八荒为域,日月为扃。」《西游记.第六三回》:「众兄弟在星月光前,幕天席地,举杯叙旧。」
◎ 幕僚 mùliáo[aides and staffs;assistant to a ranking official or general in old China] 古代地方军政长官衙署中参谋、书记、顾问之类,后泛指官署中的辅助人员 请自今藩镇幕僚勿得任台官。——《宋史·颜衎传》-----------------国语辞典:幕府中的僚属。《宋史.卷二七○.颜衎传》:「请自今藩镇幕僚,勿得任台官。」军中为主官分析敌情、策定作战计划的参谋人员。协助机关主管处理文书等日常事务的人员。英语 aids and advisors of top officials德语 Beraterstab (S)法语 aide, secrétaire ou conseiller d'un haut fonctionnaire ou d'un commandant en chef (dans l'ancien régime de Chine)