◎ 烘托 hōngtuō(1) [add shading around an object to make it stand out]∶中国画的一种画法,用水墨或淡彩点染轮廓外部,使物像鲜明(2) [set off by contrast;throw into sharp relief]∶陪衬,使明显突出以写景烘托人物性格-----------------国语辞典:从周围或旁边渲染,使主体或重点更加显明。如:「他的山水画,常用淡墨烘托出远山。」也作「烘衬」。近渲染,衬托,衬著英语 background (of a painting), backdrop, a foil (to set off something to advantage), to offset (something to advantage)德语 hervorheben (V)法语 réhausser, ressortir
◎ 烘云托月 hōngyún-tuōyuè[paint clouds to set off the moon;(fig) provide a foil to set off a character or incident in a literary work] 原指中国画中渲染云彩以衬托月亮。后比喻作画、作文时所用的一 种手法,从侧面着意点染描写,以烘托所描绘的事物 她的“创造者”用“烘云托月”的方法,一连描写了十来个在她身旁走过的或者从后赶上前的或者迎面而来的摩登女性。——茅盾《无题》-----------------国语辞典:绘画时渲染云彩,用以烘托月亮。后比喻不从正面描绘,而从侧面点染以烘托出所欲表现的重点。如:「他擅长以烘云托月的手法,来塑造小说人物的个性。」
◎ 烘焙 hōngbèi[cure] 用火烘干 [茶叶、烟叶等]-----------------国语辞典:用火烘干。《三国演义.第二八回》:「一边烘焙行李,一边喂养马匹。」英语 to cure by drying over a fire (tea, meat etc), to bake法语 sécher à petit feu