◎ 休戚与共 xiūqī-yǔgòng[share weal and woe;stand together through thick and thin] 彼此间的幸福和祸患都共同承受-----------------国语辞典:彼此关系密切,忧愁喜乐、祸害幸福都关联在一起。《明史.卷二八○.瞿式耜传》:「臣与主上患难相随休戚与共,不同他臣。」近风雨同舟,休戚相关
◎ 休息 xiūxi(1) [(of a nation) recuperate and multiply]∶休养生息然百姓离秦之酷后,参与休息无为,故天下俱称其美矣。——《史记·曹相国世家》光知时务之要,轻繇薄赋,与民休息。——《汉书·昭帝纪赞》(2) [have a rest;take a rest;rest]∶暂停活动,以恢复精神体力她星期天才得到休息劳农夫以休息之。——《吕氏春秋·孟冬纪》(3) [stop]∶停止斡流迁徙,固无休息,终则有始,孰知其极。——《鹖冠子·世兵》万物变化,固亡休息。——《汉书·贾谊传》-----------------国语辞典:歇息。《礼记.月令》:「劳农以休息之。」也作「庥息」。近停息,停歇,憩息,休憩,止息反工作,作工,做事休养生息。南朝宋.鲍照〈河清颂.序〉:「岂徒世无穷人,民获休息。」《五代史平话.周史.卷下》:「自此边郡之民,得免抄掠之祸,渐渐休息生聚也。」近停息,停歇,憩息,休憩,止息反工作,作工,做事安息。《淮南子.精神》:「或者生乃徭役也,而死乃休息也。」英语 rest, to rest德语 Pause machen (V), sich ausruhen (V)法语 se reposer
◎ 散工 sǎngōng[day labor]短工;零工打散工◎ 散工 sàngōng[knock off] 收工;下班今天不完成任务不散工-----------------国语辞典:零工、临时工。如:「她在工厂里做散工。」近短工反长工工地、工厂于每日工作结束后,让员工解散休息,称为「散工」。英语 day labor, piece-time work, to release from work at the end of the day法语 travailleur occasionnel
◎ 散件 sǎnjiàn(1) [spare parts]∶指尚未组装成整机的零部件。与“整机”相对(2) [odds and ends]∶还没有集中于大包装中的零散物件,与“整件”相对而言我们先把散件装箱,然后托运-----------------国语辞典:大陆地区指没有装配成整机的零组件。英语 spare parts, odds and ends德语 Ersatzteil (S)法语 pièces de rechange, de bric et de broc