◎ 乱点鸳鸯 luàndiǎn-yuānyāng[discriminately appoint affectionate couple;to cause an exchange of partners by mistake between two couples engaged to marry] 鸳鸯:常用以比喻夫妻。指几对夫妇互相错配。后指不顾具体情况而乱搭配 今日听在下说一桩意外婚姻的故事,唤作《乔太守乱点鸳鸯》。——明· 冯梦龙《醒世恒言》-----------------国语辞典:将未婚男女错配成对。《隋唐演义.第六三回》:「唐帝乱点鸳鸯的,把几个女子赐与众臣配偶。」
◎ 乱世 luànshì(1) [troubled times] 骚乱、不太平的世道苟全性命于乱世。——诸葛亮《出师表》乱世英雄《乱世佳人》(2) (《飘》的电影译名)-----------------国语辞典:动荡不安的时代。北齐.颜之推《颜氏家训.慕贤》:「吾生于乱世,长于戎马,流离播越,闻见已多。」《五代史平话.梁史.卷上》:「咱每贫儒,处这乱世,饥来有字不堪餐,冻后有书怎耐冷?」近浊世反太平,盛世英语 the world in chaos, troubled times, (in Buddhism) the mortal world德语 wirre, unruhige Zeiten 法语 période de trouble