◎ 卖关子 mài guānzi(1) [keep people guessing;stop a story at climax to keep the listeners in suspense;suspension] (2) 说书人说长篇故事,在说到紧要关节处中止,借以吸引听众继续往下听。比喻在紧要关头故弄玄虚,以挟制对方(3) 一种修辞手段,用来使听者处于悬念状态,不知下文如何分解或如何作出推断或结论——亦称“宕笔法”-----------------国语辞典:在关键处故意卖弄玄虚,使人急欲探知。《续孽海花.第四三回》:「今儿我可以卖个关子了!这个枪是广西省特产的,琼州也有,是一种藤,他的颜色很像伽南,不过纹理不同。」英语 to keep listeners in suspense (in storytelling), to keep people on tenterhooks
◎ 卖关节 mài guānjié[take bribes and do sb. favours] 指暗中接受贿赂给人好处-----------------国语辞典:考试官收取贿赂,与应试的考生暗通消息。《九命奇冤.第三回》:「这位敝同年,是当今文华殿大学士兼翰林院掌院的得意门生,已经暗暗的许了他一个广东主考,因为信与弟,要卖一两个关节。」