◎ 打翻 dǎfān(1) [overturn;bring down;strike down]∶通过用力使之倾斜或倾覆一条被浪打翻的小船(2) [defeat;overthrow]∶击垮;推翻打翻在地,再踏上脚-----------------国语辞典:弄翻、弄倒。《文明小史.第五二回》:「越怕失仪,越是慌得手足无措,几乎把香槟酒打翻了,雪茄烟掷掉了。」英语 to overturn, to overthrow, to strike down (an enemy)法语 renverser, mettre sens dessus-dessous, faire chavirer
◎ 打住 dǎzhù(1) [stop]∶停止他说到这里突然打住了(2) [come to a halt]∶在前进、行走行动或进程中暂停或停顿汽车突然打住了(3) [stay] 〈方〉∶在别人家里或外地暂住-----------------国语辞典:进行的中途停止。《红楼梦.第七五回》:「贾珍道:『且打住,吃了东西再来。』因问那两处怎样。」英语 to stop, to halt德语 innehalten (V)法语 s'arrêter
◎ 打夯 dǎhāng[ram;tamping;earth pounding] 用夯把地砸密实-----------------国语辞典:建筑时用铁、石或木制工具打地基,称为「打夯」。《土风录.卷一○.夯声》引吕云浮〈六书辨正云〉:「夯音烘,北人以大木丈余,平其两端,中凿数十孔,众手举以实土曰夯。今俗筑基钉桩,作儿郎伟声曰打夯。」也作「砸石」。英语 to ram, to tamp
◎ 打仗 dǎzhàng(1) [make war;fight a war]∶进行战争;作战(2) [take up the hatchet]∶上战场卖命引诱印第安人为英国打仗-----------------国语辞典:作战。《文明小史.第三二回》:「外国人到我们山东来横行,那是朝廷不肯合他打仗的原故。」近交兵,交锋,交战,战争反讲和英语 to fight a battle, to go to war法语 combattre, faire la guerre